Lyrics and translation euphee, [lý], lillybug & -Alow - Proximity Effect (Who Hurt You?)
Proximity Effect (Who Hurt You?)
Эффект близости (Кто тебя обидел?)
There's
no
place
like
home
in
power
trips
and
steady
war
Нет
места
лучше
дома,
среди
властных
игр
и
постоянных
войн
Like,
what
are
those
moments
we
create
together
for?
Ну
правда,
для
чего
мы
создаем
эти
моменты
вместе?
I
scream
as
you're
sewing,
but
I
don't
reap
anymore
Я
кричу,
пока
ты
шьешь,
но
я
больше
не
пожинаю
плоды
Oh
my
lord,
oh
my
lord!
God,
who
hurt
you?
О
боже,
о
боже!
Боже,
кто
тебя
обидел?
I
remember
being
taught
young
to
love
each
other
Я
помню,
как
меня
учили
в
детстве
любить
друг
друга
Do
whatever
you
want
now,
I'm
not
your
mother
Делай
что
хочешь,
я
тебе
не
мать
Worst
offender's
not
wrong
when
I
start
to
stutter
Худший
обидчик
не
ошибается,
когда
я
начинаю
заикаться
But
what
would
you
do?
Но
что
бы
ты
сделал?
Get
out
of
the
way
Уйди
с
дороги
Make
room
if
you
won't
listen
Освободи
место,
если
не
хочешь
слушать
I
exit
the
frame
Я
выхожу
из
кадра
It
doesn't
make
a
difference
Это
ничего
не
меняет
Not
again,
not
again
Только
не
снова,
только
не
снова
(But
hey,
it's
all
here)
(Но
эй,
все
здесь)
I
rock
the
stage
even
when
you
plug
your
ears
Я
зажигаю
на
сцене,
даже
когда
ты
затыкаешь
уши
What
the
fuck,
what
the
fuck!
Какого
черта,
какого
черта!
(But
hey,
it's
all
here)
(Но
эй,
все
здесь)
I
rock
the
stage
even
when
you
plug
your
ears
Я
зажигаю
на
сцене,
даже
когда
ты
затыкаешь
уши
I
was
walking
on
eggshells
whenever
I
talked
to
you
Я
ходил
по
яичной
скорлупе,
когда
разговаривал
с
тобой
Oh
my
lord,
oh
my
lord!
God,
who
hurt
you?
О
боже,
о
боже!
Боже,
кто
тебя
обидел?
How
did
I
not
realize
what
this
did
to
me
Как
я
не
понимал,
что
это
со
мной
делает
Now
it's
clear
to
see
Теперь
это
ясно
видно
But
what
would
you
do?
Но
что
бы
ты
сделал?
Get
out
of
the
way
Уйди
с
дороги
Make
room
if
you
won't
listen
Освободи
место,
если
не
хочешь
слушать
I
exit
the
frame
Я
выхожу
из
кадра
Not
again,
not
again
Только
не
снова,
только
не
снова
(But
hey,
it's
all
here)
(Но
эй,
все
здесь)
I
rock
the
stage
even
when
you
plug
your
ears
Я
зажигаю
на
сцене,
даже
когда
ты
затыкаешь
уши
Yeah,
so
eyes
on
the
road
Да,
так
что
смотри
на
дорогу
I'm
not
done
granting
wishes
Я
еще
не
закончил
исполнять
желания
Don't
dial
up
my
phone
Не
звони
мне
You
just
want
recognition
Тебе
просто
нужно
признание
Not
again,
not
again
Только
не
снова,
только
не
снова
(But
hey,
it's
all
here)
(Но
эй,
все
здесь)
I
rock
the
stage
even
when
you
plug
your
ears
Я
зажигаю
на
сцене,
даже
когда
ты
затыкаешь
уши
What
the
fuck,
what
the
fuck!
Какого
черта,
какого
черта!
(But
hey,
it's
all
here)
(Но
эй,
все
здесь)
I
rock
the
stage
even
Я
зажигаю
на
сцене,
даже
But
what
would
you
do?
Но
что
бы
ты
сделал?
I
rock
the
stage
even
Я
зажигаю
на
сцене,
даже
But
what
would
you
do?
Но
что
бы
ты
сделал?
I
rock
the
stage
even
when
you
plug
your
ears
Я
зажигаю
на
сцене,
даже
когда
ты
затыкаешь
уши
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Welte, Teague Dupras, Joseph Matti, Mathias Andersen
Attention! Feel free to leave feedback.