Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
en q strella stara?
Auf welchem Stern ist er?
He
creado
un
ángel
verde
y
gris
Ich
habe
einen
grün-grauen
Engel
erschaffen
Que
se
pasea
de
noche
Der
nachts
spazieren
geht
No
lo
puedo
ver
Ich
kann
ihn
nicht
sehen
Está
donde
la
luz
que
dicen
que
hay
Er
ist
dort,
wo
das
Licht
ist,
von
dem
sie
sagen,
dass
es
existiert
Donde
terminan
los
sueños
de
la
realidad
Wo
die
Träume
der
Realität
enden
Donde
se
escapan
los
niños
si
no
quieres
más
Wohin
die
Kinder
fliehen,
wenn
du
nicht
mehr
willst
Donde
se
ahogan
los
gritos
de
mi
mitad
Wo
die
Schreie
meiner
Hälfte
ertrinken
He
creado
un
ángel
verde
y
gris
Ich
habe
einen
grün-grauen
Engel
erschaffen
A
veces
le
hablo
bajito
por
si
estas
Manchmal
spreche
ich
leise
mit
ihm,
für
den
Fall,
dass
du
da
bist
Le
busco
por
la
calle
al
caminar
Ich
suche
ihn
auf
der
Straße,
wenn
ich
gehe
A
veces
le
echo
de
menos
si
tú
no
estas
Manchmal
vermisse
ich
ihn,
wenn
du
nicht
da
bist
A
veces
tengo
que
hacer
de
tripas
corazón
Manchmal
muss
ich
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
A
veces
tengo
que
huir
porque
no
puedo
más
Manchmal
muss
ich
fliehen,
weil
ich
nicht
mehr
kann
En
que
estrella
estará
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
Para
cuidar
de
él
Um
auf
ihn
aufzupassen
Me
pasaré
la
vida
sin
dormir
Ich
werde
mein
Leben
lang
nicht
schlafen
En
que
estrella
estará
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
Mi
dulce
corazón
Mein
süßes
Herz
Porque
me
roba
la
vida
la
razón
Weil
mir
die
Vernunft
das
Leben
raubt
Dime
quién
vendrá
a
ocupar
su
lugar
Sag
mir,
wer
wird
seinen
Platz
einnehmen?
Porque
mis
sueños
se
rompen
de
golpe
Weil
meine
Träume
plötzlich
zerbrechen
Y
pasan
los
días
Und
die
Tage
vergehen
Y
yo
pensando
en
cuándo
te
volveré
a
ver
Und
ich
denke
darüber
nach,
wann
ich
dich
wiedersehen
werde
Cuando
algo
me
vuelva
a
ilusionar
Wann
mich
wieder
etwas
begeistern
wird
Hace
ya
que
no
hablo
conmigo
mismo
Ich
rede
schon
lange
nicht
mehr
mit
mir
selbst
Palabras
selladas
en
la
garganta
Versiegelte
Worte
in
meiner
Kehle
De
esta
nadie
me
salva
Daraus
rettet
mich
niemand
No,
de
esta
nadie
se
escapa,
ah
Nein,
daraus
entkommt
niemand,
ah
Y
yo
pensando
en
que
estrella
estará
Und
ich
denke
darüber
nach,
auf
welchem
Stern
er
wohl
sein
wird
Quizás
ya
no
volverá
Vielleicht
kommt
er
nicht
mehr
zurück
Quizás
esta
resguardado
en
mi
memoria,
ah
Vielleicht
ist
er
in
meiner
Erinnerung
geborgen,
ah
Donde
terminan
los
sueños
de
la
realidad
Wo
die
Träume
der
Realität
enden
Donde
se
escapan
los
niños
si
no
quieren
más
Wohin
die
Kinder
fliehen,
wenn
sie
nicht
mehr
wollen
En
que
estrella
estará
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
En
que
estrella
estará
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
En
que
estrella
estará
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
En
que
estrella
estará
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
En
que
estrella
estará
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
Para
cuidar
de
él
Um
auf
ihn
aufzupassen
Me
pasaré
la
vida
sin
dormir
Ich
werde
mein
Leben
lang
nicht
schlafen
En
que
estrella
estará
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
Mi
dulce
corazón
Mein
süßes
Herz
Porque
me
roba
la
vida
la
razón
Weil
mir
die
Vernunft
das
Leben
raubt
Dime
quién
vendrá
a
ocupar
su
lugar
Sag
mir,
wer
wird
seinen
Platz
einnehmen?
Porque
mis
sueños
se
rompen
de
golpe
Weil
meine
Träume
plötzlich
zerbrechen
En
que
estrella
estará
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
Para
cuidar
de
él
Um
auf
ihn
aufzupassen
Me
pasaré
la
vida
sin
dormir
Ich
werde
mein
Leben
lang
nicht
schlafen
En
que
estrella
estará
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
Mi
dulce
corazón
Mein
süßes
Herz
Porque
me
roba
la
vida
la
razón
Weil
mir
die
Vernunft
das
Leben
raubt
Dime
quién
vendrá
a
ocupar
su
lugar
Sag
mir,
wer
wird
seinen
Platz
einnehmen?
Porque
mis
sueños
se
rompen
de
golpe
Weil
meine
Träume
plötzlich
zerbrechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Kuksa Ferchuk
Attention! Feel free to leave feedback.