Lyrics and translation exit303 - linea roja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anclandome
al
pasado
para
Цепляюсь
за
прошлое,
чтобы
Recordar
que
he
logrado
sentir
algo
Вспомнить,
что
я
смогла
что-то
почувствовать.
Esta
etapa
es
solo
un
trago
amargo
Этот
этап
— всего
лишь
горький
глоток,
Que
me
lo
voy
a
tanquear
Который
я
проглочу.
Pero
se
me
está
haciendo
largo
Но
он
слишком
затянулся.
Cavidades
llenas
de
hormigas
Пустоты,
полные
муравьев.
Si
analizo
la
puerta
de
salida
Если
я
рассмотрю
выход,
Si
me
vuelvo
juez
nadie
queda
con
vida
Если
я
стану
судьей,
никто
не
выживет.
Si
tu
tocas
mi
saliva
Если
ты
прикоснёшься
к
моей
слюне,
Sentada
en
mi
retina
Усядешься
в
моей
сетчатке,
Se
te
altera
la
pupila
Твои
зрачки
расширятся.
¿Dónde
vas
con
la
vista
cansada?
Куда
ты
смотришь
таким
усталым
взглядом?
Cansada,
cansada
Усталым,
усталым.
Si
me
fuerzo
más
no
me
queda
nada
Если
я
буду
больше
напрягаться,
у
меня
ничего
не
останется.
Si
te
digo
la
verdad
ya
no
siento
nada
Если
я
скажу
тебе
правду,
я
уже
ничего
не
чувствую.
Cansada,
cansada
Усталым,
усталым.
Espero
que
algún
día
escuches
mi
nombre
por
ahí
Надеюсь,
однажды
ты
услышишь
где-нибудь
мое
имя.
Yo
ya
no
sufro,
todo
esto
es
por
mi
Я
больше
не
страдаю,
все
это
ради
меня.
Se
que
si
yo
lo
quiero
lo
voy
a
conseguir
Я
знаю,
если
я
захочу,
я
этого
добьюсь.
Y
si
me
sacas
los
dientes
los
convierto
en
marfil
(Wa,wa)
И
если
ты
выбьешь
мне
зубы,
я
превращу
их
в
слоновую
кость
(Ва,ва).
Que
pena,
que
estés
atada
Как
жаль,
что
ты
прикован
Al
grillete
de
una
vida
pasada
К
кандалам
прошлой
жизни.
Esta
etapa
es
solo
un
trago
amargo
Этот
этап
— всего
лишь
горький
глоток,
Que
me
lo
voy
a
tanquear
Который
я
проглочу.
Pero
se
me
está
haciendo
largo
(Uhm,
wa,wa)
Но
он
слишком
затянулся
(Умм,
ва,ва).
Cansada,
cansada
Усталым,
усталым.
Si
me
fuerzo
más
no
me
queda
nada
Если
я
буду
больше
напрягаться,
у
меня
ничего
не
останется.
Si
te
digo
la
verdad
ya
no
siento
nada
Если
я
скажу
тебе
правду,
я
уже
ничего
не
чувствую.
Cansada,
cansada
Усталым,
усталым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Kufe
Attention! Feel free to leave feedback.