eyezakk - freakparty - translation of the lyrics into German

freakparty - eyezakktranslation in German




freakparty
Freakparty
Я никогда не подумал сам, что утону как в омуте
Ich hätte nie gedacht, dass ich wie in einem Strudel versinken würde
Сам в своих мыслях, мозги в узел скомканы
Allein in meinen Gedanken, mein Verstand zu einem Knoten verwickelt
Заря, моя голова не подведёт охотника
Morgendämmerung, mein Kopf wird den Jäger nicht im Stich lassen
В глазах есть прицела два с высочайшей точностью
In meinen Augen sind zwei Visiere von höchster Präzision
Вы подобие людей это freak party
Ihr seid nur Abbilder von Menschen das ist eine Freakparty
Попытки повторить, с виду ты такой жалкий
Versuche, mich zu kopieren, du wirkst dabei so erbärmlich
Такой злой и недовольный, вечно сзади
So wütend und unzufrieden, immer im Hintertreffen
Рождённый догонять, с ним ты вообще стоячий
Geboren, um hinterherzujagen, neben ihm bist du wie erstarrt
Не считаю действия неправильными
Ich halte meine Handlungen nicht für falsch
Я среди людей, но не нуждаюсь в понимании
Ich bin unter Menschen, brauche aber kein Verständnis
Когда я не в себе, то я в обычной ситуации
Wenn ich nicht ich selbst bin, befinde ich mich in einer gewöhnlichen Situation
Никогда не вёл дела со всеми вечно возникающими
Ich habe mich nie mit all den ewig Streitsuchenden eingelassen
Мне неприятна твоя компания
Deine Gesellschaft ist mir unangenehm
Когда тупят так калит меня
Wenn Leute begriffsstutzig sind, nervt mich das
Это не мой выбор, не то, что я хотел
Das ist nicht meine Wahl, nicht das, was ich wollte
Жертва обстоятельств, так навсегда
Ein Opfer der Umstände, für immer
Не трачу себя, не стоите внимания
Ich verschwende mich nicht, ihr seid keine Beachtung wert
Горячо когда попал на растерзание
Es ist heiß, wenn man zur Zerreißprobe gestellt wird
Есть скачок, но нет ни капли обуздания
Es gibt einen Sprung, aber nicht den geringsten Hauch von Bändigung
Я пленён рамками своего сознания
Ich bin gefangen in den Fesseln meines Bewusstseins
Вы подобие людей это freak party
Ihr seid nur Abbilder von Menschen das ist eine Freakparty
Попытки повторить, с виду ты такой жалкий
Versuche, mich zu kopieren, du wirkst dabei so erbärmlich
Такой злой и недовольный, вечно сзади
So wütend und unzufrieden, immer im Hintertreffen
Рождённый догонять, с ним ты вообще стоячий
Geboren, um hinterherzujagen, neben ihm bist du wie erstarrt
Я всегда думал, что со мной что-то не так
Ich dachte immer, dass mit mir etwas nicht stimmt
Почему все пытаются убедить, что я не прав?
Warum versuchen alle, mich davon zu überzeugen, dass ich falsch liege?
Почему так бывает?
Warum ist das so?
Вокруг так много созданий
Es gibt so viele Geschöpfe um mich herum
Они не понимают где они щас оказались
Sie verstehen nicht, wo sie sich gerade befinden
И я так сильно, сильно, сильно, сильно
Und ich fühle mich so sehr, sehr, sehr, sehr
Сильно, сильно, сильно, сильно
Sehr, sehr, sehr, sehr
Сильно, сильно, сильно, сильно не чувствую себя как дома
Sehr, sehr, sehr, sehr nicht wie zu Hause
Сильно, сильно, сильно, сильно
Sehr, sehr, sehr, sehr
Сильно, сильно, сильно, сильно
Sehr, sehr, sehr, sehr
Сильно, сильно, сильно, сильно не чувствую себя как дома
Sehr, sehr, sehr, sehr nicht wie zu Hause
Уйди от меня (Ху)
Geh weg von mir (Huh)
Уйди от меня (Ху)
Geh weg von mir (Huh)






Attention! Feel free to leave feedback.