ezcodylee feat. Nimstarr - are you in love yet? - translation of the lyrics into German

are you in love yet? - Nimstarr , ezcodylee translation in German




are you in love yet?
Bist du schon verliebt?
Is he watching?
Sieht er zu?
Why are you upset?
Warum bist du verärgert?
You got a boyfriend?
Hast du einen Freund?
Well I'm not done yet
Nun, ich bin noch nicht fertig
"Girl do you love me at all?"
"Mädchen, liebst du mich überhaupt?"
You change the subject
Du lenkst ab
You got me standing right here
Du lässt mich hier stehen
Are you in love yet?
Bist du schon verliebt?
I wanna love with a girl
Ich will mit einem Mädchen lieben
Yeahh
Yeahh
I wanna love with a girl
Ich will mit einem Mädchen lieben
Yeahh
Yeahh
Is he watching?
Sieht er zu?
Why are you upset?
Warum bist du verärgert?
You got a boyfriend?
Hast du einen Freund?
Well I'm not done yet
Nun, ich bin noch nicht fertig
"Girl do you love me at all?"
"Mädchen, liebst du mich überhaupt?"
You change the subject
Du lenkst ab
You got me standing right here
Du lässt mich hier stehen
Are you in love yet?
Bist du schon verliebt?
Tell me how you feel, tell me how you feel
Sag mir, wie du fühlst, sag mir, wie du fühlst
Are you the one that's gonna stay when I receive my first mil
Bist du diejenige, die bleibt, wenn ich meine erste Million bekomme?
Are you the one that's gonna stay when I struggle to find a meal to eat
Bist du diejenige, die bleibt, wenn ich darum kämpfe, eine Mahlzeit zu finden?
I know that you hearing me but baby are you feeling me
Ich weiß, dass du mich hörst, aber Baby, fühlst du mich auch?
Love is such healing thing but that shit just be killing me
Liebe ist so etwas Heilendes, aber sie bringt mich einfach um
I don't have the energy don't know how much is into me
Ich habe nicht die Energie, weiß nicht, wie viel in mir steckt
I'ma need you there defending me until infinity
Ich brauche dich, dass du mich verteidigst, bis in die Unendlichkeit
Can you do that?
Kannst du das?
Almost killed myself because I lost a girl I thought loved and that's a true fact
Ich hätte mich fast umgebracht, weil ich ein Mädchen verloren habe, von dem ich dachte, ich liebe es, und das ist eine wahre Tatsache
No one knew that
Niemand wusste das
A chunk inside my heart was missing until I found you and then it grew back
Ein Stück in meinem Herzen fehlte, bis ich dich fand und dann wuchs es zurück
That's the same place I love you at
Das ist derselbe Ort, an dem ich dich liebe
The same place I always lose at
Derselbe Ort, an dem ich immer verliere
Is he watching?
Sieht er zu?
Why are you upset?
Warum bist du verärgert?
You got a boyfriend?
Hast du einen Freund?
Well I'm not done yet
Nun, ich bin noch nicht fertig
"Girl do you love me at all?"
"Mädchen, liebst du mich überhaupt?"
You change the subject
Du lenkst ab
You got me standing right here
Du lässt mich hier stehen
Are you in love yet?
Bist du schon verliebt?
I wanna love with a girl
Ich will mit einem Mädchen lieben
Yeahh
Yeahh
I wanna love with a girl
Ich will mit einem Mädchen lieben
Yeahh
Yeahh
Is he watching?
Sieht er zu?
Why are you upset?
Warum bist du verärgert?
You got a boyfriend?
Hast du einen Freund?
Well I'm not done yet
Nun, ich bin noch nicht fertig
"Girl do you love me at all?"
"Mädchen, liebst du mich überhaupt?"
You change the subject
Du lenkst ab
You got me standing right here
Du lässt mich hier stehen
Are you in love yet?
Bist du schon verliebt?





Writer(s): Ethan Graham


Attention! Feel free to leave feedback.