Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
감정이란
꽃은
짧은
순간
피어나는
걸
Die
Blume
der
Gefühle
blüht
nur
einen
kurzen
Moment,
티끌
하나
없이
완벽했던
시작을
넘어
jenseits
des
perfekten
Anfangs,
frei
von
jedem
Staubkorn,
낯선
파란
빛이
파고들어
어지럽힌
건
drang
ein
fremdes
blaues
Licht
ein
und
verwirrte
mich,
Mysteric
(mysteric,
oh,
oh,
oh)
Mysteric
(mysteric,
oh,
oh,
oh)
눈
깜짝할
그
순간
(깊숙한
곳까지)
In
einem
Wimpernschlag
(bis
in
die
Tiefe)
번져버린
너란
blue
hast
du
dich
ausgebreitet,
dein
Blau.
소리
없이
다가와
Du
kamst
lautlos
näher
내게만
펼쳐낸
신기루
und
entfaltetest
vor
mir
eine
Fata
Morgana.
Love
is
four
walls
Love
is
four
walls
너로
채운
mirror,
mirror
Ein
Spiegel,
gefüllt
mit
dir,
Spiegel,
Spiegel
Love
is
four
walls
Love
is
four
walls
신비로운
미로,
미로
(yeah,
oh,
oh,
oh)
Ein
mystisches
Labyrinth,
Labyrinth
(yeah,
oh,
oh,
oh)
눈앞에
피어난
문을
열어
(uh)
Ich
öffne
die
Tür,
die
vor
meinen
Augen
erschien
(uh)
조심스레
빛을
향해
발을
디뎌
(yeah)
und
trete
vorsichtig
Richtung
Licht
(yeah).
And
I
had
the
answers,
but
now
they
mean
nothing
Und
ich
hatte
die
Antworten,
aber
jetzt
bedeuten
sie
nichts
mehr,
'Cause
these
walls
caught
me
here
with
something
denn
diese
Wände
haben
mich
hier
mit
etwas
gefangen.
새
문을
열고
또
열수록
점점
더
커지는
Je
mehr
ich
neue
Türen
öffne,
desto
größer
wird
es,
너만이
가득한
four
walls
vier
Wände,
die
nur
mit
dir
gefüllt
sind.
또
다른
색깔의
new
walls
Neue
Wände
in
anderen
Farben,
깊이
빠져드는
new
world
eine
neue
Welt,
in
die
ich
tief
eintauche.
반짝
빛이
나,
난
잠시라도
눈을
뗄
수
없어
(없어)
Es
funkelt,
ich
kann
meine
Augen
keinen
Moment
abwenden
(abwenden),
넌
아름다워
du
bist
wunderschön.
투명하게
날
그려내던
거울
속엔
In
dem
Spiegel,
der
mich
klar
zeichnete,
내가
아닌,
네가
비춰와
werde
nicht
ich,
sondern
du
widergespiegelt.
눈
마주친
그
순간
(내게
미소
지어)
In
dem
Moment,
als
sich
unsere
Blicke
trafen
(du
lächelst
mich
an),
내
심장은
이미
blue
ist
mein
Herz
schon
blau.
숨을
내쉴
때마다
Mit
jedem
Atemzug
새롭게
보이는
신기루
sehe
ich
eine
neue
Fata
Morgana.
Love
is
four
walls
Love
is
four
walls
너로
채운
mirror,
mirror
Ein
Spiegel,
gefüllt
mit
dir,
Spiegel,
Spiegel
Love
is
four
walls
Love
is
four
walls
신비로운
미로,
미로
(oh,
oh,
oh)
Ein
mystisches
Labyrinth,
Labyrinth
(oh,
oh,
oh)
You've
got
to
show,
show
me
Du
musst
es
mir
zeigen,
zeigen
You've
got
to
show,
show
me
Du
musst
es
mir
zeigen,
zeigen
더
내게
보여줘
Zeig
es
mir
mehr,
커다란
네
품
속
놀라운
fantasy
deine
unglaubliche
Fantasie
in
deinen
großen
Armen.
널
알아갈수록
헤어날
수
없는
걸
Je
besser
ich
dich
kennenlerne,
desto
weniger
kann
ich
entkommen.
어디든
좋으니,
이
세계
끝까지
데려가
줘
Egal
wohin,
bring
mich
bis
ans
Ende
dieser
Welt.
손을
뻗은
그
순간
(파란
파도처럼)
In
dem
Moment,
als
ich
meine
Hand
ausstreckte
(wie
eine
blaue
Welle),
일렁이는
너란
blue
(너란
blue)
wogendes
Blau
von
dir
(Blau
von
dir).
점점
더
물들여와
Es
färbt
mich
immer
mehr
ein,
선명히
빛나는
신기루
(신기루,
신기루,
신기루,
신기루)
eine
klar
leuchtende
Fata
Morgana
(Fata
Morgana,
Fata
Morgana,
Fata
Morgana,
Fata
Morgana).
(Love)
love
is
four
walls
(Love)
Love
is
four
walls
너로
채운
mirror,
mirror
Ein
Spiegel,
gefüllt
mit
dir,
Spiegel,
Spiegel
Love
is
four
walls
(I'm
in
the
new
world)
Love
is
four
walls
(Ich
bin
in
der
neuen
Welt)
신비로운
미로,
미로
(oh,
oh,
oh)
Ein
mystisches
Labyrinth,
Labyrinth
(oh,
oh,
oh)
아름다워,
ooh,
ooh,
ooh
(ooh,
ooh,
ooh)
Wunderschön,
ooh,
ooh,
ooh
(ooh,
ooh,
ooh)
You've
got
to
show,
show
me
Du
musst
es
mir
zeigen,
zeigen
아름다워,
oh,
oh,
oh
(ooh,
ooh,
ooh)
Wunderschön,
oh,
oh,
oh
(ooh,
ooh,
ooh)
You've
got
to
show,
show
me
Du
musst
es
mir
zeigen,
zeigen
신비로운
미로
Mystisches
Labyrinth
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Mckinnon, Tay Jasper, Hayden Chapman, Seu Lan Lee, Greg Bonnick
Attention! Feel free to leave feedback.