Lyrics and translation f(x) feat. 지코 - Traveler (feat. ZICO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traveler (feat. ZICO)
Путешественник (feat. ZICO)
Look
at
that
각자
옷차림은
다양해
Смотри,
какая
разная
одежда
у
всех,
By
the
way
이들이
사는
걸
봐야
돼
Кстати,
ты
только
посмотри,
как
они
живут.
집
대중교통
회사
핸드폰
속
Дом,
транспорт,
работа,
телефон,
모두
네모난
프레임에
아바타
같애
Все
как
аватары
в
квадратных
рамках.
촘촘히
짜여진
일상은
Тщательно
сотканная
повседневность,
실밥
하나
보이지
않네
Ни
единой
ниточки
не
видно.
낭만이
허세가
된
세상에
В
мире,
где
романтика
стала
показухой,
여유는
게으름밖에
안돼
uhm,
so
I
say
Свобода
- это
просто
лень,
угу,
поэтому
я
говорю...
두
눈엔
별이
빛나
В
моих
глазах
сияют
звезды.
백팩
딱
하나
메고선
Только
рюкзак
за
спиной,
지도
위로
걸어
길은
미로
힘들지만
뭐
어때
Иду
по
карте,
путь
как
лабиринт,
но
что
с
того?
So
now
we're
screaming
저
하늘을
가로질러
И
вот
мы
кричим,
паря
в
небе,
답답한
마음이
풀려
아
시원해
Тяжесть
на
сердце
отпускает,
ах,
как
свежо!
숨
탁
트인
곳
자유로운
곳
Там,
где
легко
дышится,
где
свобода,
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед!
머리
식혀
cool
down,
down,
down,
down
잠시
멈춰봐
Остуди
голову,
расслабься,
расслабься,
расслабься,
остановись
на
мгновение,
땀을
식혀
그
다음
다음
다음
다음
다시
출발해
Пережди
жару,
а
потом,
потом,
потом,
потом
снова
в
путь!
우리
에너지를
감당하기엔
Для
нашей
энергии
서울은
생각보다
꽤
좁아
Сеул
слишком
тесен.
어차피
지구
안에
갇혀
살기에
Все
равно
мы
заперты
на
этой
планете,
좀
스케일
있게
바람
쐬러
가
Так
давай
же
отправимся
на
поиски
приключений.
시간이
떠나기
전에
eh
Пока
время
не
ушло,
эй,
우리가
먼저
떠나버려야
돼
eh
Мы
должны
уйти
первыми,
эй,
이제부터
도착
없는
여행을
해
hey
Теперь
давай
отправимся
в
бесконечное
путешествие,
эй,
바리바리
짐
싸
let's
get
out
of
here
Хватай
чемоданы,
давай
уедем
отсюда.
나
어떡해
다리
풀려
Что
мне
делать,
ноги
подкашиваются,
목말라
잠깐
쉬었다
가자
Я
устала,
давай
сделаем
привал.
이
길도
아닌
것만
같아
Кажется,
мы
сбились
с
пути,
걱정돼
어떡하지
Я
волнуюсь,
что
же
делать?
So
now
we're
screaming
바람과
난
하나가
돼
И
вот
мы
кричим,
сливаясь
с
ветром,
살며시
두
눈을
감아
아
시원해
Я
закрываю
глаза,
ах,
как
свежо!
더
새로운
곳
가슴
뛰는
곳
К
новым
местам,
туда,
где
бьется
сердце,
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед!
머리
식혀
cool
down,
down,
down,
down
잠시
멈춰봐
Остуди
голову,
расслабься,
расслабься,
расслабься,
остановись
на
мгновение,
땀을
식혀
그
다음
다음
다음
다음
다시
출발해
Пережди
жару,
а
потом,
потом,
потом,
потом
снова
в
путь!
매일
색다른
round
지도에
없는
ground
Каждый
день
новый
маршрут,
неизведанные
земли,
여행만의
재미와
묘미
I'm
going
Вся
прелесть
и
очарование
путешествий,
я
отправляюсь.
헤매어도
돼
호기심을
터치해
Можно
и
заблудиться,
дай
волю
любопытству,
Start,
start,
start
Старт,
старт,
старт!
머리
식혀
cool
down,
down,
down,
down
잠시
멈춰봐
Остуди
голову,
расслабься,
расслабься,
расслабься,
остановись
на
мгновение,
땀을
식혀
그
다음
다음
다음
다음
다시
출발해
Пережди
жару,
а
потом,
потом,
потом,
потом
снова
в
путь!
그
곳까지
count
down,
down,
down,
down
거의
도착해
Обратный
отсчет,
почти
пришли,
расслабься,
расслабься,
расслабься,
расслабься,
가벼워진
내
마음
마음
마음
마음
다시
출발해
Сердце
наполнено
легкостью,
легкостью,
легкостью,
легкостью,
снова
в
путь!
훌쩍
떠나온
traveler
Улетевший
путешественник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Romulus, Jonathan Yip, Unknown Composer, Jeremy Reeves, Ray Mccullough, Jin Ju Kim
Attention! Feel free to leave feedback.