Оставайся (Intro)
Bleib (Intro)
Можно
и
выпить
на
последок
Man
kann
ja
noch
einen
zum
Abschied
trinken
Прежде
чем
присяду
на
дорожку
Bevor
ich
mich
auf
den
Weg
mache
Писать
записку
предсмертную
Einen
Abschiedsbrief
schreiben
Я
выбрал
способ,
год,число
Ich
habe
die
Methode,
das
Jahr,
das
Datum
gewählt
Место
и
время
место
так
себе
конечно
Ort
und
Zeit,
der
Ort
ist
natürlich
so
lala
Но
тем
не
менее
Aber
trotzdem
Слишком
много
табака
Zu
viel
Tabak
Слишком
много
в
табаке
Zu
viel
im
Tabak
Слишком
много
дураков
Zu
viele
Idioten
Слишком
много
на
уме
Zu
viel
im
Kopf
Когда
слишком
много
слов,
ну
давай
уже
быстрей
Wenn
es
zu
viele
Worte
sind,
nun,
beeil
dich
schon
Говорю
крича
себе,
говорю
через
смех
Sage
ich
schreiend
zu
mir,
sage
ich
durch
Lachen
Мой
пульс,
бьёт
на
сердцу
не
в
тон
Mein
Puls
schlägt
meinem
Herzen
nicht
im
Takt
И
я
в
принципе
готов,
так
что
Und
ich
bin
im
Prinzip
bereit,
also
Оставайся,
ну,
а
я
уеду
далеко
Bleib,
und
ich
werde
weit
wegfahren
Автостоп,
автострада,
крепкий
кофе
с
кипятком
Autostopp,
Autobahn,
starker
Kaffee
mit
kochendem
Wasser
Не
ломайся,
расскажи
людям
о
том
Sei
nicht
zickig,
erzähl
den
Leuten
davon
Как
я
приезжал
красные
реки,
мраморный
песок
Wie
ich
rote
Flüsse,
Marmorsand
überwand
Слушай,
бл*дь
Hör
mal,
Schlampe
Расскажи
мне
всю
х*йню
Erzähl
mir
den
ganzen
Scheiß
Но
ты
же
гордишься
мной,
только
в
нужную
минуту
Aber
du
bist
ja
nur
im
richtigen
Moment
stolz
auf
mich
Холод
дуги,
многие
бы
не
смогли
Kälte
des
Bogens,
viele
hätten
es
nicht
geschafft
Нарисовать
черту,
а
после
эти
стихи
Eine
Linie
zu
ziehen,
und
danach
diese
Gedichte
Оставайся,
ну,
а
я
уеду
далеко
Bleib,
und
ich
werde
weit
wegfahren
Автостоп,
автострада,
крепкий
кофе
с
кипятком
Autostopp,
Autobahn,
starker
Kaffee
mit
kochendem
Wasser
Не
ломайся,
расскажи
людям
о
том
Sei
nicht
zickig,
erzähl
den
Leuten
davon
Как
я
приезжал
красные
реки,
мраморный
песок
Wie
ich
rote
Flüsse,
Marmorsand
überwand
Слушай,
бл*дь
Hör
mal,
Schlampe
Расскажи
мне
всю
х*йню
Erzähl
mir
den
ganzen
Scheiß
Но
ты
же
гордишься
мной,
только
в
нужную
минуту
Aber
du
bist
ja
nur
im
richtigen
Moment
stolz
auf
mich
Холод
дуги,
многие
бы
не
смогли
Kälte
des
Bogens,
viele
hätten
es
nicht
geschafft
Нарисовать
черту,
а
после
эти
стихи
Eine
Linie
zu
ziehen,
und
danach
diese
Gedichte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): сергей арьков
Album
Выход
date of release
16-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.