Lyrics and translation fade - Tides of Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tides of Change
Приливы перемен
Plastic
in
everything
Пластик
во
всём,
All
bright
as
stars
looking
at
it's
best
Всё
ярко,
как
звёзды,
в
лучшем
виде,
But
you
pretend
to
be
in
this
bullshit
Но
ты
притворяешься,
что
веришь
в
эту
чушь,
Way
you
think's
a
ten
Думаешь,
что
твой
путь
— десятка.
Don't
know
what
you
see
in
here
Не
знаю,
что
ты
здесь
видишь,
But
i've
got
no
time
to
waste
for
that
mistake
Но
у
меня
нет
времени
на
эту
ошибку,
Drain
your
sins
and
stay
the
fuck
down
Смой
свои
грехи
и
оставайся
на
дне.
In
these
tides
of
change
В
этих
приливах
перемен
I
must
put
an
end
to
this
Я
должен
положить
этому
конец,
Before
everything
comes
crashing
down
Прежде
чем
всё
рухнет,
Like
the
burning
sky
that
bleeds
Как
пылающее
небо,
что
кровоточит
And
turns
everything
to
stone
И
превращает
всё
в
камень.
Yet
no
one
seems
to
care
И
всё
же,
кажется,
никому
нет
дела,
Or
should
i
say
that
they
can't
believe?
Или,
может,
они
просто
не
верят?
They
can't
believe
Они
не
верят,
They
can't
believe
Они
не
верят.
The
road
to
prominence
Путь
к
величию
—
Is
where
i
now
need
to
take
from
here
Вот
что
мне
сейчас
нужно,
The
journey
of
infinity
Путешествие
в
бесконечность
Waits
for
me
in
oblivion
Ждёт
меня
в
забвении.
Back
up
cause
you're
in
my
way
Отойди,
ты
на
моём
пути,
I
need
to
get
away
from
this
nightmare
Мне
нужно
выбраться
из
этого
кошмара,
A
total
disaster
101
Полная
катастрофа,
урок
номер
один.
In
these
tides
of
change
В
этих
приливах
перемен
I
must
put
an
end
to
this
Я
должен
положить
этому
конец,
Before
everything
comes
crashing
down
Прежде
чем
всё
рухнет,
Like
the
burning
sky
that
bleeds
Как
пылающее
небо,
что
кровоточит
And
turns
everything
to
stone
И
превращает
всё
в
камень.
Yet
no
one
seems
to
care
И
всё
же,
кажется,
никому
нет
дела,
Or
should
i
say
that
they
can't
believe?
Или,
может,
они
просто
не
верят?
They
can't
believe
Они
не
верят,
They
can't
believe
Они
не
верят.
Take
a
good
look
around
Оглянись
вокруг,
Can't
you
see
what
you've
done?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
наделала?
After
everything
comes
crashing
down
После
того,
как
всё
рухнет,
It'll
be
too
late
for
anything
Будет
слишком
поздно
что-либо
To
breathe
it
back
to
life
Вернуть
к
жизни.
In
these
tides
of
change
В
этих
приливах
перемен
I
must
put
an
end
to
this
Я
должен
положить
этому
конец,
Before
everything
comes
crashing
down
Прежде
чем
всё
рухнет,
Like
the
burning
sky
that
bleeds
and
turns
Как
пылающее
небо,
что
кровоточит
и
превращает
Everything
to
stone
Всё
в
камень.
Yet
no
one
seems
to
care
И
всё
же,
кажется,
никому
нет
дела,
Or
should
i
say
that
they
can't
believe?
Или,
может,
они
просто
не
верят?
They
can't
believe
Они
не
верят,
They
can't
believe
Они
не
верят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rui
Attention! Feel free to leave feedback.