Lyrics and translation fairest - Ego Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doubt
you
ever
thought
it
through
Сомневаюсь,
что
ты
когда-нибудь
задумывалась
об
этом,
The
pain
resides
it's
something
new
Боль
остается,
это
что-то
новое.
You
never
thought
of
suicide
Ты
никогда
не
думала
о
самоубийстве,
Got
somethin'
else
on
your
mind
У
тебя
на
уме
что-то
другое.
I
know
it's
hard
to
recognize
Я
знаю,
тебе
трудно
признать
The
hatred
that
you
feel
inside
Ненависть,
которую
ты
испытываешь
внутри.
But
you
are
worthy,
you're
alright
Но
ты
достойна,
с
тобой
все
в
порядке,
It
wouldn't
be
the
same
Без
тебя
было
бы
не
то
же
самое.
So
go
and
smoke
a
cigarette
Так
что
иди,
выкури
сигарету,
I
know
it
feels
like
nothing's
left
Я
знаю,
кажется,
что
ничего
не
осталось.
But
go
and
get
it
off
your
chest
Но
давай,
выплесни
это,
You're
pretty
when
you
laugh
Ты
прекрасна,
когда
смеешься.
I
never
heard
of
ego
death
Я
никогда
не
слышал
о
смерти
эго,
Psychosis
came
and
then
she
left
Психоз
приходил,
а
потом
ушел.
I
had
a
friend
who
turned
to
theft
У
меня
был
друг,
который
начал
воровать,
But
then
he
went
and
wept
Но
потом
он
раскаялся.
AK
was
a
better
time
В
АК
было
лучшее
время,
I
couldn't
really
tell
you
why
Не
могу
сказать
тебе
почему.
I
drove
thirty-four
hundred
miles
Я
проехал
три
тысячи
четыреста
миль,
Met
a
man
named
Akeem
Встретил
парня
по
имени
Аким.
He
was
pulled
over
beside
the
road
Его
остановили
у
обочины,
He
had
somethin'
to
tell
me
though
Ему
нужно
было
мне
кое-что
сказать.
He
gave
me
cash
then
said
farewell
Он
дал
мне
денег
и
попрощался:
Your
evening
will
go
well
"Твой
вечер
пройдет
хорошо".
I
worked
like
a
dog
Я
работал
как
собака,
Felt
hazier
than
fog
Чувствовал
себя
потеряннее,
чем
в
тумане.
A
fisherman
by
trade
Рыбак
по
профессии,
We
never
really
got
off
Мы
так
толком
и
не
начали.
I
met
a
man
named
Wylde
Я
встретил
человека
по
имени
Уайлд,
We
had
some
crazy
times
У
нас
были
безумные
времена:
ACDC
Zeppelin
vibes
В
духе
ACDC
и
Zeppelin,
The
car
broke
down
when
we
got
home
Машина
сломалась,
когда
мы
вернулись
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Kloth
Album
fairest
date of release
12-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.