Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vou Atender
Ich werde nicht rangehen
Não
vou
atender
Ich
werde
nicht
rangehen
Sei
que
existe
outro
no
meu
lugar
Ich
weiß,
dass
es
einen
anderen
an
meiner
Stelle
gibt
Sentimentos
maus
me
fizeram
chorar
Böse
Gefühle
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Essa
dor
pelo
visto
veio
pra
ficar
Dieser
Schmerz
ist
anscheinend
gekommen,
um
zu
bleiben
Não
te
deixa
voltar
Lässt
dich
nicht
zurückkehren
Assim
como
o
meu
So
wie
meins
Não
vai
te
perdoar
Dir
nicht
verzeihen
wird
Já
bateu
meia
noite
Es
ist
schon
Mitternacht
Não
sei
pra
onde
você
foi
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gegangen
bist
Você
me
deixou
pra
depois
Du
hast
mich
für
später
gelassen
Eu
te
amei
por
nós
dois
Ich
habe
dich
für
uns
beide
geliebt
Você
disse
que
Me
amou
Du
sagtest,
du
liebst
mich
Mas
preferiu
ficar
com
outro
Aber
hast
es
vorgezogen,
mit
einem
anderen
zu
bleiben
Lutando
contra
sentimentos
Ich
kämpfe
gegen
meine
Gefühle
Nunca
me
senti
tão
morto
Ich
habe
mich
noch
nie
so
tot
gefühlt
Eu
vendi
a
minha
alma
Ich
habe
meine
Seele
verkauft
Pra
tеntar
entender
Um
zu
versuchen
zu
verstehen
Porquе
você
faz
tanta
falta
Warum
du
mir
so
fehlst
Com
a
mente
espancada
Mit
zerschlagenem
Verstand
Me
falaram
de
overdose
Sie
sprachen
von
Überdosis
Mas
eu
não
ligo
pra
nada
Aber
mir
ist
alles
egal
Correndo
de
emoções
Ich
laufe
vor
Emotionen
davon
Que
fazem
lembrar
Die
mich
erinnern
Não
vou
atender
Ich
werde
nicht
rangehen
Sei
que
existe
outro
no
meu
lugar
Ich
weiß,
dass
es
einen
anderen
an
meiner
Stelle
gibt
Sentimentos
maus
me
fizeram
chorar
Böse
Gefühle
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Essa
dor
pelo
visto
veio
pra
ficar
Dieser
Schmerz
ist
anscheinend
gekommen,
um
zu
bleiben
Não
te
deixa
voltar
Lässt
dich
nicht
zurückkehren
Assim
como
o
meu
So
wie
meins
Não
vai
te
perdoar
Dir
nicht
verzeihen
wird
"Oneda
eu
te
amo
Como
que
cê'
não
entende"
Sua
foto
com
ele
Já
não
"Oneda,
ich
liebe
dich,
wie
kannst
du
das
nicht
verstehen?"
Dein
Foto
mit
ihm
geht
mir
nicht
Sai
da
minha
mente
Me
recuso
acreditar
Mina
Aus
dem
Kopf.
Ich
weigere
mich
zu
glauben,
Mädchen,
Que
você
mente
Você
me
trocou
Por
uma
foto
com
ele
Dass
du
lügst.
Du
hast
mich
für
ein
Foto
mit
ihm
eingetauscht.
Tudo
que
eu
fiz
por
você
Alles,
was
ich
für
dich
getan
habe
Você
nem
quer
perceber
Willst
du
nicht
einmal
wahrnehmen
E
eu
pedi
pra
dizer
sim
Und
ich
bat
dich,
Ja
zu
sagen
Mas
você
não
viu
nada
em
mim
Aber
du
hast
nichts
in
mir
gesehen
E
eu
não
quero
mais
te
ver
Und
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Você
nem
me
chama
mais
Du
rufst
mich
nicht
einmal
mehr
an
Será
que
não
percebe?
Merkst
du
es
denn
nicht?
Você
não
me
ama
mais
Du
liebst
mich
nicht
mehr
Queime,
Queime
Você
não
entende
Pensamentos
vazios
Atordoam
Verbrenne,
verbrenne,
du
verstehst
es
nicht.
Leere
Gedanken
quälen
Minha
mente
Quando
cê'
tá
perto
Minha
vida
passa
em
um
frame
Meinen
Geist.
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
zieht
mein
Leben
in
einem
Frame
an
mir
vorbei.
E
eu
não
quero
mais
viver
assim
Und
ich
will
so
nicht
mehr
leben
Baby
então
só
vai...
Baby,
also
geh
einfach...
Que
eu
não
quero
mais
saber
Dass
ich
nichts
mehr
wissen
will
E
eu
não
quero
mais
ver
Und
ich
will
nichts
mehr
sehen
Só
me
machucou
Du
hast
mich
nur
verletzt
Só
me
ignorou
Du
hast
mich
nur
ignoriert
Baby
vai
não
olhe
pra
trás
Baby,
geh,
schau
nicht
zurück
E
eu
quero
mais
Und
ich
will
mehr
Do
que
você
faz
Von
dem,
was
du
tust
Eu
to
me
drogando
e
to
bem
Sem
você
eu
Ich
nehme
Drogen
und
mir
geht
es
gut.
Ohne
dich
Não
to
bem
Só
que
com
você
eu
fico
mal
também
Geht
es
mir
nicht
gut,
aber
mit
dir
fühle
ich
mich
auch
schlecht.
Não
vou
atender
Ich
werde
nicht
rangehen
Sei
que
existe
outro
no
meu
lugar
Ich
weiß,
dass
es
einen
anderen
an
meiner
Stelle
gibt
Sentimentos
maus
me
fizeram
chorar
Böse
Gefühle
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Essa
dor
pelo
visto
veio
pra
ficar
Dieser
Schmerz
ist
anscheinend
gekommen,
um
zu
bleiben
Não
te
deixa
voltar
Lässt
dich
nicht
zurückkehren
Assim
como
o
meu
So
wie
meins
Não
vai
te
perdoar
Dir
nicht
verzeihen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fallkee
Attention! Feel free to leave feedback.