Lyrics and translation fallkee feat. Oneda444 - Não Vou Atender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vou
atender
Не
отвечу,
Sei
que
existe
outro
no
meu
lugar
Знаю,
есть
на
моем
месте
другой.
Sentimentos
maus
me
fizeram
chorar
Дурные
чувства
довели
меня
до
слёз,
Essa
dor
pelo
visto
veio
pra
ficar
Эта
боль,
похоже,
пришла,
чтобы
остаться.
Não
te
deixa
voltar
Не
даёт
тебе
вернуться,
Assim
como
o
meu
Как
и
моё
Não
vai
te
perdoar
Не
сможет
тебя
простить.
Já
bateu
meia
noite
Уже
пробило
полночь,
Não
sei
pra
onde
você
foi
Не
знаю,
куда
ты
ушёл.
Você
me
deixou
pra
depois
Ты
отложила
меня
на
потом,
Eu
te
amei
por
nós
dois
Я
любил
нас
обоих.
Você
disse
que
Me
amou
Ты
сказала,
что
любишь,
Mas
preferiu
ficar
com
outro
Но
предпочла
остаться
с
другим.
Lutando
contra
sentimentos
Борясь
с
чувствами,
Nunca
me
senti
tão
morto
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
мёртвым.
Eu
vendi
a
minha
alma
Я
продал
душу,
Pra
tеntar
entender
Чтобы
попытаться
понять,
Porquе
você
faz
tanta
falta
Почему
тебя
так
не
хватает.
Com
a
mente
espancada
С
искалеченным
разумом.
Me
falaram
de
overdose
Мне
говорили
о
передозировке,
Mas
eu
não
ligo
pra
nada
Но
мне
всё
равно.
Correndo
de
emoções
Бегу
от
эмоций,
Que
fazem
lembrar
Которые
напоминают
Não
vou
atender
Не
отвечу,
Sei
que
existe
outro
no
meu
lugar
Знаю,
есть
на
моем
месте
другой.
Sentimentos
maus
me
fizeram
chorar
Дурные
чувства
довели
меня
до
слёз,
Essa
dor
pelo
visto
veio
pra
ficar
Эта
боль,
похоже,
пришла,
чтобы
остаться.
Não
te
deixa
voltar
Не
даёт
тебе
вернуться,
Assim
como
o
meu
Как
и
моё
Não
vai
te
perdoar
Не
сможет
тебя
простить.
"Oneda
eu
te
amo
Como
que
cê'
não
entende"
Sua
foto
com
ele
Já
não
"Oneda,
я
люблю
тебя,
как
ты
не
поймёшь?"
Твоя
фотография
с
ним
никак
не
Sai
da
minha
mente
Me
recuso
acreditar
Mina
Выходит
у
меня
из
головы.
Отказываюсь
верить,
детка,
Que
você
mente
Você
me
trocou
Por
uma
foto
com
ele
Что
ты
лжёшь.
Ты
променяла
меня
на
фотографию
с
ним.
Tudo
que
eu
fiz
por
você
Всё,
что
я
делал
ради
тебя,
Você
nem
quer
perceber
Ты
и
не
замечала.
E
eu
pedi
pra
dizer
sim
А
я
просил
ответить
"да",
Mas
você
não
viu
nada
em
mim
Но
ты
ничего
во
мне
не
увидела.
E
eu
não
quero
mais
te
ver
И
я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
Você
nem
me
chama
mais
Ты
мне
даже
не
звонишь.
Será
que
não
percebe?
Неужели
ты
не
понимаешь?
Você
não
me
ama
mais
Ты
меня
больше
не
любишь.
Queime,
Queime
Você
não
entende
Pensamentos
vazios
Atordoam
Гори,
гори!
Ты
не
понимаешь.
Пустые
мысли
терзают
Minha
mente
Quando
cê'
tá
perto
Minha
vida
passa
em
um
frame
Мой
разум.
Когда
ты
рядом,
моя
жизнь
проносится,
как
один
кадр.
E
eu
não
quero
mais
viver
assim
И
я
больше
не
хочу
так
жить,
Baby
então
só
vai...
Детка,
поэтому
просто
уходи...
Que
eu
não
quero
mais
saber
Потому
что
я
больше
не
хочу
знать
E
eu
não
quero
mais
ver
И
не
хочу
ничего
видеть,
Nada
sobre
você
Что
связано
с
тобой.
Só
me
machucou
Ты
только
делала
мне
больно,
Só
me
ignorou
Только
игнорировала
меня.
Baby
vai
não
olhe
pra
trás
Детка,
уходи
и
не
оглядывайся.
E
eu
quero
mais
А
я
хочу
большего,
Do
que
você
faz
Чем
ты
можешь
дать.
Eu
to
me
drogando
e
to
bem
Sem
você
eu
Я
принимаю
наркотики,
и
мне
хорошо.
Без
тебя
я
Não
to
bem
Só
que
com
você
eu
fico
mal
também
Не
в
порядке.
Только
вот
с
тобой
мне
тоже
хреново.
Não
vou
atender
Не
отвечу,
Sei
que
existe
outro
no
meu
lugar
Знаю,
есть
на
моем
месте
другой.
Sentimentos
maus
me
fizeram
chorar
Дурные
чувства
довели
меня
до
слёз,
Essa
dor
pelo
visto
veio
pra
ficar
Эта
боль,
похоже,
пришла,
чтобы
остаться.
Não
te
deixa
voltar
Не
даёт
тебе
вернуться,
Assim
como
o
meu
Как
и
моё
Não
vai
te
perdoar
Не
сможет
тебя
простить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fallkee
Attention! Feel free to leave feedback.