Lyrics and translation Ani Lorak - Моє життя
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Там,
де
я
жила,
досі
вітер
носить
спів.
Там,
где
я
жила,
до
сих
пор
ветер
носит
пение.
Пам'ятає
вітер
той
мрії
з
моїх
слів.
Помнит
ветер
тот
мечты
из
моих
слов.
Я
спiвала,
що
свiт
став
менi
своїм,
Я
пела,
что
мир
стал
мне
своим,
Крок
мiй
став
сильним
i
легким.
Шаг
мой
стал
сильным
и
легким.
Час,
коли
обрала
я
свiй
шлях,
тепер
настав.
Время,
когда
выбрала
я
свой
путь,
теперь
настало.
Зрозумiла,
що
колись
вiтер
менi
грав:
Поняла,
что
когда-то
ветер
мне
играл:
"Будь
смiлiше
i
керуй
сама
своїм
життям,
"Будь
смелее
и
управляй
сама
своей
жизнью,
Обери
свободу
iз
незалежним
майбуттям"
Выбери
свободу
с
независимым
будущим"
День
у
справах
весь,
а
в
моїх
очах
- весна,
День
по
делам
весь,
а
в
моих
глазах
- весна,
Що
зробила
- те
моє,
це
не
тільки
в
снах
Что
сделала
- то
мое,
это
не
только
в
снах
Не
боюсь
того,
що
спів
мій
чути
всім
Не
боюсь
того,
что
пение
мое
слышно
всем
Віра
в
себе
робить
голос
мій
твердим.
Вера
в
себя
делает
голос
мой
твердым.
Час,
коли
обрала
я
свiй
шлях,
тепер
настав.
Время,
когда
выбрала
я
свой
путь,
теперь
настало.
Зрозумiла,
що
колись
вiтер
менi
грав:
Поняла,
что
когда-то
ветер
мне
играл:
"Будь
смiлiше
i
керуй
сама
своїм
життям,
"Будь
смелее
и
управляй
сама
своей
жизнью,
Обери
свободу
iз
незалежним
майбуттям"
Выбери
свободу
с
независимым
будущим"
Час,
коли
обрала
я
свiй
шлях,
тепер
настав.
Время,
когда
выбрала
я
свой
путь,
теперь
настало.
Зрозумiла,
що
колись
вiтер
менi
грав:
Поняла,
что
когда-то
ветер
мне
играл:
"Будь
смiлiше
i
керуй
сама
своїм
життям,
"Будь
смелее
и
управляй
сама
своей
жизнью,
Обери
свободу
iз
незалежним
майбуттям"
Выбери
свободу
с
независимым
будущим"
Із
незалежним
майбуттям...
С
независимым
будущим...
Із
незалежним
майбуттям...
С
независимым
будущим...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.