Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom Tenet
Phantom-Grundsatz
The
light
showed
up
again
and
I
Das
Licht
erschien
wieder
und
ich
Just
got
back
my
appetite
habe
gerade
meinen
Appetit
wiedererlangt.
We
ain't
never
gonna
die,
that's
a
lie,
Wir
werden
niemals
sterben,
das
ist
eine
Lüge,
Soon
I'll
be
free
from
the
chains
of
my
mind
bald
werde
ich
frei
sein
von
den
Ketten
meines
Geistes.
I
want
more,
I
have
more
cause
I'm
truly
divine
Ich
will
mehr,
ich
habe
mehr,
weil
ich
wahrhaft
göttlich
bin.
The
light
showed
up
again
and
I
Das
Licht
erschien
wieder
und
ich
Just
got
back
my
appetite
habe
gerade
meinen
Appetit
wiedererlangt.
We
ain't
never
gonna
die,
that's
a
lie,
Wir
werden
niemals
sterben,
das
ist
eine
Lüge,
Soon
I'll
be
free
from
the
chains
of
my
mind
bald
werde
ich
frei
sein
von
den
Ketten
meines
Geistes.
I
want
more,
I
have
more
cause
I'm
truly
divine
Ich
will
mehr,
ich
habe
mehr,
weil
ich
wahrhaft
göttlich
bin.
Got
up
and
decided
I
need
a
rewind
Stand
auf
und
entschied,
dass
ich
eine
Rückspulung
brauche,
To
embrace
all
of
my
power
inside
um
all
meine
Kraft
in
mir
zu
umarmen.
You
think
I'm
in
a
dark
place,
fairly
enlightening
Du
denkst,
ich
bin
an
einem
dunklen
Ort,
ziemlich
erhellend,
Time
to
emerge
and
you'll
never
gonna
find
me
Zeit
aufzutauchen,
und
du
wirst
mich
niemals
finden.
Not
cause
I'm
hidin
or
had
enough
of
fightin,
Nicht
weil
ich
mich
verstecke
oder
genug
vom
Kämpfen
habe,
Just
cause
I
realized
I'm
not
binded
sondern
weil
ich
erkannt
habe,
dass
ich
nicht
gebunden
bin.
By
anything
or
anyone,
anywhere,
anytime,
Von
irgendetwas
oder
irgendjemandem,
irgendwo,
irgendwann,
Last
time
I
checked
bein
woke
is
not
a
crime
Soweit
ich
mich
erinnere,
ist
es
kein
Verbrechen,
wach
zu
sein.
Tryna
fill
the
void
but
there's
no
such
thing
and
Ich
versuche,
die
Leere
zu
füllen,
aber
so
etwas
gibt
es
nicht
und
I
don't
need
to
be
told
to
appreciate
and
redefine
ich
brauche
mir
nicht
sagen
zu
lassen,
Dinge
wertzuschätzen
und
neu
zu
definieren.
Forgave
me
after
takin
a
5 of
psylocybe
Verzieh
mir,
nachdem
ich
5 Gramm
Psilocybin
genommen
hatte.
Time
is
an
illusion,
this
moment
will
assign
Zeit
ist
eine
Illusion,
dieser
Moment
wird
bestimmen.
I
had
to
see
through
my
own
eyes
to
realize
Ich
musste
durch
meine
eigenen
Augen
sehen,
um
zu
erkennen,
No
need
to
find
me,
I
was
right
here
the
whole
time
du
brauchst
mich
nicht
zu
suchen,
ich
war
die
ganze
Zeit
hier,
meine
Liebe.
The
light
showed
up
again
and
I
Das
Licht
erschien
wieder
und
ich
Just
got
back
my
appetite
habe
gerade
meinen
Appetit
wiedererlangt.
We
ain't
never
gonna
die,
that's
a
lie,
Wir
werden
niemals
sterben,
das
ist
eine
Lüge,
Soon
I'll
be
free
from
the
chains
of
my
mind
bald
werde
ich
frei
sein
von
den
Ketten
meines
Geistes.
I
want
more,
I
have
more
cause
I'm
truly
divine
Ich
will
mehr,
ich
habe
mehr,
weil
ich
wahrhaft
göttlich
bin.
The
light
showed
up
again
and
I
Das
Licht
erschien
wieder
und
ich
Just
got
back
my
appetite
habe
gerade
meinen
Appetit
wiedererlangt.
I'm
flyin
so
high
don't
ever
pull
me
down,
Ich
fliege
so
hoch,
zieh
mich
niemals
runter,
At
last,
I'm
free,
final
serenity
endlich
bin
ich
frei,
endgültige
Gelassenheit.
Just
let
it
all
go,
there's
no
remedy
Lass
einfach
alles
los,
es
gibt
kein
Heilmittel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Denes
Attention! Feel free to leave feedback.