Lyrics and translation fhána - Hoshikuzu no Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoshikuzu no Interlude
Звездная пыль: Интерлюдия
揺れる水面
その深くに
Колеблющаяся
водная
гладь,
в
ее
глубине
青い宇宙映ってたね
Отражалась
синяя
вселенная.
未来...
そしてまた散っていく
Будущее...
и
снова
рассыпающиеся
季節覚えている?
Помнишь
ли
ты
то
время
года?
私たちは運命紡ぎながら
Мы,
сплетая
нити
судьбы,
その糸がどこまで続いてくのか
Не
знаем,
куда
они
приведут,
知らないままで
(ただそこに)
Просто
следуем
им
(туда).
Inspiration
喜びとか
Вдохновение,
радость
и
言葉を分かち合うたび
Каждый
раз,
когда
мы
делимся
словами,
ああ
いつか終わりの日が来る
Ах,
я
чувствую,
что
когда-то
наступит
день
конца,
Initialize
その扉を
Когда
придет
время
открыть
эту
дверь,
開ける時が来るのだろう
Наступит
Initialize.
綺麗な時を閉じ込めて
Сохранив
прекрасные
моменты,
湖に沈めたの
Я
утопила
их
в
озере.
だけど私平気だよと
Но
со
мной
все
в
порядке,
говорю
я
星の便りに綴る
В
звездном
послании.
静けさがそう爪を立てて
Тишина
вонзает
свои
когти,
夜明け前の君の表情(かお)は
Твое
лицо
перед
рассветом
何かにおびえていたけれども
Было
чем-то
напугано,
но
強い眼差し持ち
Взгляд
твой
был
тверд.
私たちのページはまだ途中で
Наша
страница
еще
не
дописана,
枝分かれすれどもいつかどこかで
И
хоть
пути
наши
расходятся,
когда-нибудь,
где-то
また出会える
(またここで)
Мы
снова
встретимся
(здесь).
Interlude
君は踊る
Интерлюдия,
ты
танцуешь,
舞台に花びらが舞い
Лепестки
летят
на
сцену,
ああ
そしていつかそれぞれの
Ах,
и
когда-нибудь
каждый
из
нас
幕を引き旅立つ
Закроет
занавес
и
отправится
в
путь.
Initialize
その扉を
Когда
придет
время
открыть
эту
дверь,
開ける時が来るのだろう
Наступит
Initialize.
綺麗な時を閉じ込めて
Сохранив
прекрасные
моменты,
湖に沈めたよ
Я
утопила
их
в
озере.
(白く霞んでいく空の向こう)
(За
белеющим
туманным
небом)
白く霞んでいく空の向こうに
За
белеющим
туманным
небом
一筋の光射し行く先を照らせば
Луч
света
освещает
путь,
希望という名に変わるよ
И
это
называется
надеждой.
Inspiration
喜びとか
Вдохновение,
радость
и
言葉を分かち合うたび
Каждый
раз,
когда
мы
делимся
словами,
ああ
いつか終わりの日が来る
Ах,
я
чувствую,
что
когда-то
наступит
день
конца,
Initialize
その扉を
Когда
придет
время
открыть
эту
дверь,
開ける時が来るのだろう
Наступит
Initialize.
綺麗な時を閉じ込めて
Сохранив
прекрасные
моменты,
湖に沈めたの
Я
утопила
их
в
озере.
だけど私平気だよと
Но
со
мной
все
в
порядке,
говорю
я
星の便りに
В
звездном
послании.
綴った手紙はそして
Написанное
письмо,
и
вот
空一面に今散らばった
Оно
разлетелось
по
всему
небу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junichi Sato, Hideki Hayashi
Attention! Feel free to leave feedback.