fhána - Paradise Chronicle - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation fhána - Paradise Chronicle




Paradise Chronicle
Paradise Chronicle
Ah 僕らは偶然交わったけれど
Ah, we crossed paths by chance,
何にも替えれない絆を手にした
But we ended up holding an unbreakable bond.
いつでも共に喜びを分ける
We would always share joy together,
どこまでも行けると思った
And I thought we could go anywhere.
時は過ぎて
Time passed,
いつか 君にも大切な何か現れ
And one day something precious appeared for you too,
このドアを出て行くよ
And you will exit this door.
さあ ほら君がその楽園を見つけたなら
Well, now that you have found your paradise,
すべてを懸けて守り抜いて
Protect it with your life.
そう ここには僕らが築いた遺跡が
Yes, here is the ruin that we built together,
誰にも守られず残っているんだ
It remains unguarded.
時にはそれを思い出してみて
Sometimes, remember it,
そっと胸にしまっておくんだ
And keep it close to your heart.
ガラスのブルー
Blue glass,
宝物の数だけいつも想いがあるよ
There are as many memories as there are treasures, you know.
それを胸に秘めてる
I will cherish it in my heart.
さあ ほら君はいま楽園を見つけたんだね
Well, you have now found your own paradise.
ここからそっと祈ってるよ
From here, I will be praying for you.
(さよならの言葉が ああ 響き
(The word ‘goodbye’ echoes,
涙が溢れ出すよ ただ...)
And tears well up in my eyes.)
君に願い投げかけたの
I made a wish to you,
それは淡い祈りを ただ...
It was just a faint prayer…
いつか 君にも大切な何か現れ
Someday something precious will appear for you too,
このドアを出て行くよ
And you will exit this door.
さあほら君がその楽園を見つけたなら
Well, now that you have found your paradise,
すべてを懸けて守り抜いて
Protect it with your life.





Writer(s): HIDEKI HAYASHI, YUKI WAGA (PKA YUXUKI WAGA)


Attention! Feel free to leave feedback.