Lyrics and translation fhána - Wonder Stella (Oii "Patchwork" Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder Stella (Oii "Patchwork" Remix)
Чудо-звезда (Oii "Patchwork" Remix)
青い衝動に駆られて走る私達
Гонимые
синим
импульсом,
мы
бежим,
誰も知らない想いを共に秘めて
Храня
в
себе
чувства,
неведомые
никому.
戸惑いを捨てて進み出せば
Отбросив
сомнения,
сделав
шаг
вперед,
新しい強さの定義を手にしたんだ
Мы
обрели
новое
определение
силы.
一人じゃないきっと星座もつかめる
Я
не
одна,
и
мы
обязательно
сможем
достичь
звезд,
命儚い恋せよ少女よ
Жизнь
мимолетна,
люби,
девочка
моя.
今衝撃的な体験が紡ぐたった一つ絆
Сейчас
этот
потрясающий
опыт
сплетает
единственную
в
своем
роде
связь.
気付いているあなたの想いに
もう何一つ言わなくていい
Я
знаю
о
твоих
чувствах,
тебе
больше
не
нужно
ничего
говорить.
ああ心そっと触れた手に手を重ねた熱情
Ах,
наши
сердца
тихонько
соприкоснулись,
руки
сплелись
в
пылком
объятии,
一つに世界を越える
В
единое
целое,
преодолевая
границы
мира.
ねえ聴こえる?
高鳴る鼓動
Слышишь?
Этот
учащенный
стук
сердца,
まるで幼き日のような
Как
в
детстве,
分かっている
たった一つ冴えた方法
Я
знаю
единственный
верный
путь,
あなたも勘付いてる:
一筋の光
Ты
тоже
догадываешься:
это
луч
света.
冒険はいつも想像を超え
新しいを出会いをもたらす
Приключения
всегда
превосходят
воображение,
даря
новые
встречи.
あなたとなら広い空にきっと航路を描ける
С
тобой
мы
обязательно
проложим
курс
в
бескрайнем
небе,
この世の果てに繋がる少女よ
До
самого
края
земли,
девочка
моя.
今情熱的な誘惑と時に頬を伝う涙
Сейчас
страстный
соблазн
и
слезы,
текущие
по
щекам,
気付いている私達ならば
きっと何処へだって飛べるさ
Если
мы
знаем
об
этом,
то
сможем
взлететь
куда
угодно.
ああ心そっと触れる
もう何もかも手に取る様に浮かべるの
Ах,
наши
сердца
тихонько
соприкасаются,
и
я
вижу
все,
как
на
ладони.
命の儚さまだ知らぬ少女
Девочка,
еще
не
знающая
о
бренности
жизни,
ずっと確かな自分のまま
花は咲き誇れると信じた
Я
всегда
верила,
что,
оставаясь
собой,
смогу
расцвести
прекрасным
цветком.
繋がっていたよ世界のどこかに
Мы
были
связаны
где-то
в
этом
мире,
そうまだ見ぬ星座を目指し
駆け出したあの日
Стремясь
к
еще
невиданным
созвездиям,
в
тот
день,
когда
мы
начали
свой
путь.
命儚い恋せよ少女よ
Жизнь
мимолетна,
люби,
девочка
моя.
今情熱的な衝動が
開くたった一つ扉
Сейчас
страстный
импульс
открывает
единственную
дверь.
予感してるあなたの存在をもう何一つ言わなくていい
Я
предчувствую
твое
присутствие,
тебе
больше
не
нужно
ничего
говорить.
ああ心そっと触れた手に『メーデー』手を重『メーデー』ねる熱量の『そう』高鳴り
Ах,
сердца
тихонько
соприкасаются,
руки
сплетаются
в
«Мэйдэй»,
«Мэйдэй»,
пылкий
стук
сердец
нарастает,
魔法に変わる
Превращаясь
в
магию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林 英樹, 佐藤 純一, 林 英樹, 佐藤 純一
Attention! Feel free to leave feedback.