Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星屑のインターリュード
Интерлюдия Звёздной Пыли
揺れる水面
その深くに
Колеблется
водная
гладь,
в
её
глубине
青い宇宙映ってたね
Отражалась
синяя
вселенная.
未来・・・そしてまた散っていく
Будущее...
и
снова
увядающий
сезон
私たちは運命紡ぎながら
Мы
плетём
нити
судьбы,
その糸がどこまで続いていくのか
Не
зная,
куда
они
приведут,
知らないままで(ただそこに)
Просто
существуя
(прямо
там).
Inspiration
喜びとか
Вдохновение,
радость
и
言葉を分かち合うたび
Каждый
раз,
когда
мы
делимся
словами,
ああいつか終わりの日が来る
Ах,
я
чувствую,
что
когда-нибудь
наступит
конец,
そう感じさせるよ
Так
мне
кажется.
Initialize
その扉を
Инициализация,
когда
придёт
время
開ける時が来るのだろう
Открыть
ту
дверь,
綺麗な時を閉じ込めて
Я
сохраню
эти
прекрасные
мгновения,
湖に沈めたの
Погрузив
их
на
дно
озера.
だけど私平気だよと
Но
я
в
порядке,
говорю
я
星の便りに綴る
В
послании
к
звёздам.
静けさがそう爪を立てて
Тишина
словно
впивается
когтями,
夜明けの前の君の表情は
Твоё
лицо
перед
рассветом
何かにおびえていたけれども
Было
чем-то
напугано,
но
強い眼差し持ち
В
твоём
взгляде
была
сила.
私たちのページはまだ途中で
Наша
страница
ещё
не
дописана,
枝分かれすれどもいつかどこかで
Даже
если
наши
пути
разойдутся,
когда-нибудь,
где-нибудь
また出会える(またここで)
Мы
снова
встретимся
(снова
здесь).
Interlude
君は踊る
Интерлюдия,
ты
танцуешь,
舞台に花びらが舞い
Лепестки
кружатся
на
сцене,
ああそしていつかそれぞれの
Ах,
и
когда-нибудь
каждый
из
нас
幕を引き旅立つ
Закроет
занавес
и
отправится
в
путь.
Initialize
その扉を
Инициализация,
когда
придёт
время
開ける時が来るのだろう
Открыть
ту
дверь,
綺麗な時を閉じ込めて
Я
сохраню
эти
прекрасные
мгновения,
湖に沈めたよ
Погрузив
их
на
дно
озера.
(白く霞んでいく空の向こう)
(За
белеющим
туманным
небом)
白く霞んでいく空の向こうに
За
белеющим
туманным
небом
一筋の光射し行く先を照らせば
Луч
света
освещает
путь,
希望という名に変わるよ
Превращаясь
в
надежду.
Inspiration
喜びとか
Вдохновение,
радость
и
言葉を分かち合うたび
Каждый
раз,
когда
мы
делимся
словами,
ああいつか終わりの日が来る
Ах,
я
чувствую,
что
когда-нибудь
наступит
конец,
そう感じさせるよ
Так
мне
кажется.
Initialize
その扉を
Инициализация,
когда
придёт
время
開ける時が来るのだろう
Открыть
ту
дверь,
綺麗な時を閉じ込めて
Я
сохраню
эти
прекрасные
мгновения,
湖に沈めたの
Погрузив
их
на
дно
озера.
だけど私平気だよと
Но
я
в
порядке,
говорю
я
星の便りに
В
послании
к
звёздам.
綴った手紙はそして
Написанное
письмо,
空一面に今散らばった
Теперь
разлетелось
по
всему
небу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林 英樹
Attention! Feel free to leave feedback.