Lyrics and translation fish narc feat. 8485 - Instant Sobriety (feat. 8485)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
that
К
черту
все
это
Give
me
a
pill,
make
me
sober
Дай
мне
таблетку,
сделай
меня
трезвым.
I
need
it
back
Мне
нужно
вернуть
его.
I
wanna
go
back
to
my
mom′s
house
Я
хочу
вернуться
домой
к
маме
He
told
me
I
need
to
control
it
Он
сказал
мне,
что
я
должен
контролировать
это.
Do
more
instead
Вместо
этого
делай
больше
I
found
myself
back
in
the
hole
and
Я
снова
оказался
в
яме
и
...
I'm
spending
shit
to
make
me
broker
Я
трачу
дерьмо,
чтобы
стать
брокером.
I
need
a
bag
Мне
нужна
сумка.
So
I
can
get
myself
a
hummer
Так
что
я
могу
купить
себе
Хаммер.
Nah,
fuck
that
(No
no)
Нет,
к
черту
это
(нет,
нет).
Give
me
the
pill,
make
me
older
Дай
мне
таблетку,
сделай
меня
старше.
I
call
it
class
Я
называю
это
классом.
Yeah
I
been
crazy
since
you
saw
her
Да
я
сошел
с
ума
с
тех
пор
как
ты
ее
увидел
Ripping
my
life
up
Разрываю
свою
жизнь
на
части
Fitting
in
floorboards
Приспособление
к
половицам
Distressed
and
all
the
rage
right
now
Огорчение
и
весь
гнев
прямо
сейчас
I
need
to
get
it
out,
get
it
out
Мне
нужно
вытащить
это
наружу,
вытащить
это
наружу.
I
never
asked
for
your
help,
for
my
health
Я
никогда
не
просил
тебя
о
помощи,
о
своем
здоровье.
Whatever
that
is
Что
бы
это
ни
было
It′s
a
sad
sight,
sad
sight
Это
печальное
зрелище,
печальное
зрелище.
But
if
it's
fine,
we'll
survive
and
we′ll
find
who′s
responsible
Но
если
все
будет
хорошо,
мы
выживем
и
поймем,
кто
виноват,
It's
a
bad
vibe,
bad
vibe
это
плохая
атмосфера,
плохая
атмосфера.
Give
me
a
reason
to
try
when
it
might
be
impossible
Дай
мне
повод
попытаться,
когда
это
может
оказаться
невозможным.
Oh
shit,
keep
waking
up
past
my
bedtime
О,
черт,
я
продолжаю
просыпаться
после
того,
как
мне
пора
спать.
I′m
over
it,
guess
I
can
use
a
little
less
time
to
fuck
up
Я
покончил
с
этим,
думаю,
мне
понадобится
немного
меньше
времени,
чтобы
облажаться.
I
had
a
plan
but
I
forgot
it
У
меня
был
план,
но
я
его
забыл.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина.
Just
haven′t
figured
out
why
not
yet
Просто
еще
не
понял
почему
And
I
swear
that
I
am
so
sweet
so
I
mean
it
И
я
клянусь,
что
я
такая
милая,
так
что
я
серьезно.
I'm
coming
back,
just
tryin′
to
wait
'till
I'm
a
genius
Я
возвращаюсь,
просто
пытаюсь
дождаться,
когда
стану
гением.
Fuck
that
К
черту
все
это
Just
flipped
the
switch
that
makes
me
leave
this
all
in
the
past
Просто
щелкнул
выключатель,
который
заставляет
меня
оставить
все
это
в
прошлом.
Don′t
know
why
I
feel
like
I
need
it
Не
знаю,
почему
я
чувствую,
что
мне
это
нужно.
Ripping
my
life
up
Разрываю
свою
жизнь
на
части
Fitting
in
floorboards
Приспособление
к
половицам
Distressed
and
all
the
rage
right
now
Огорчение
и
весь
гнев
прямо
сейчас
I
need
to
get
it
out,
(fuck)
get
it
out
(up)
Мне
нужно
вытащить
его,
(блядь)
вытащить
его
(вверх).
I
never
asked
for
your
help,
for
my
health
Я
никогда
не
просил
тебя
о
помощи,
о
своем
здоровье.
Whatever
that
is
Что
бы
это
ни
было
It′s
a
sad
sight,
sad
sight
Это
печальное
зрелище,
печальное
зрелище.
But
if
it's
fine,
we′ll
survive
and
we'll
find
who′s
responsible
Но
если
все
будет
хорошо,
мы
выживем
и
поймем,
кто
виноват,
It's
a
bad
vibe,
bad
vibe
это
плохая
атмосфера,
плохая
атмосфера.
Give
me
a
reason
to
try
when
it
might
be
impossible
Дай
мне
повод
попытаться,
когда
это
может
оказаться
невозможным.
And
I
thought
it′d
be
easier
if
I
got
fucked
up
И
я
подумал,
что
будет
легче,
если
я
облажаюсь.
Why
not
give
me
that
pill
Почему
бы
не
дать
мне
эту
таблетку
Give
me
instant
sobriety
Дай
мне
мгновенную
трезвость.
Instant
sobriety
Мгновенная
трезвость.
I
need
to
live
with
me
Мне
нужно
жить
со
мной.
And
try
not
to
be
perfect
И
постарайся
не
быть
идеальным.
No,
I
don't
even
seem
worth
it
Нет,
кажется,
я
этого
не
стою.
But
I'm
trying
to
show
up
to
work
Но
я
пытаюсь
прийти
на
работу.
I
don′t
know
why
we
get
off
almost
right
to
the
end
of
it
Я
не
знаю,
почему
мы
сходим
с
ума
почти
до
самого
конца.
′Cuase
it
makes
everything
suck,
but
I
guess
I
depend
on
it
Потому
что
это
делает
все
отстойным,
но
я
думаю,
что
завишу
от
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Friars-funkhouser, Gabrielle Kennific, Roman Luna
Attention! Feel free to leave feedback.