flora cash - Baby I Love You - translation of the lyrics into German

Baby I Love You - flora cashtranslation in German




Baby I Love You
Schatz, ich liebe dich
It's been two years since we were standing on the brink of disaster
Es ist zwei Jahre her, seit wir am Rande einer Katastrophe standen
And you believed, even though I didn't
Und du hast geglaubt, obwohl ich es nicht tat
I said some things I didn't mean, I did some deeds
Ich sagte einige Dinge, die ich nicht so meinte, ich tat einige Taten
But it all receded or we chased it all away
Aber all das trat in den Hintergrund oder wir haben es weggeschafft
We chased it all the way to Heaven then to Hell then back
Wir jagten es den ganzen Weg zum Himmel, dann zur Hölle und zurück
And now we're on the edge of finding what it means to really be free
Und jetzt stehen wir kurz davor, herauszufinden, was es wirklich bedeutet, frei zu sein
I don't know what I believe, but I know that you wounded me
Ich weiß nicht, was ich glaube, aber ich weiß, dass du mich verletzt hast
And I know that you wouldn't leave
Und ich weiß, dass du nicht gehen würdest
Baby, I love you, I don't need a reason to
Schatz, ich liebe dich, ich brauche keinen Grund dafür
I don't understand you when you ask why
Ich verstehe dich nicht, wenn du fragst, warum
'Cause, maybe I love you without any reason to
Denn vielleicht liebe ich dich ohne jeden Grund
I really believe that's all that it takes when you mean it
Ich glaube wirklich, dass das alles ist, was es braucht, wenn man es ernst meint
'Cause in my mind, I'm already old, you're by my side, the story told
Denn in meinem Kopf bin ich schon alt, du bist an meiner Seite, die Geschichte ist erzählt
You're there for me, I'm there for you
Du bist für mich da, ich bin für dich da
'Cause baby, I love you, ooh-oh, yes, I do
Denn, Schatz, ich liebe dich, oh-oh, ja, das tue ich
Baby, I love you, ooh
Schatz, ich liebe dich, oh
It's been a while ('cause, baby, I love you)
Es ist eine Weile her (denn, Schatz, ich liebe dich)
Since I really got you all alone (I do)
Seit ich dich wirklich ganz für mich allein hatte (das tue ich)
And told you how we're gonna achieve it
Und dir gesagt habe, wie wir es schaffen werden
Another round, around we go
Noch eine Runde, und immer weiter
Until we believe it (baby, I love you)
Bis wir es glauben (Schatz, ich liebe dich)
When you told me you don't feel it ('cause in my mind)
Wenn du mir sagst, dass du es nicht fühlst (denn in meinem Kopf)
When you ask me, well, I don't care (I love you)
Wenn du mich fragst, nun, es ist mir egal (ich liebe dich)
Because I'm learn-, ooh
Weil ich lerne, oh
Baby, I love you, I don't need a reason to
Schatz, ich liebe dich, ich brauche keinen Grund dafür
I don't understand you when you ask why
Ich verstehe dich nicht, wenn du fragst, warum
'Cause, maybe I love you without any reason to
Denn vielleicht liebe ich dich ohne jeden Grund
I really believe that's all that it takes when you mean it
Ich glaube wirklich, dass das alles ist, was es braucht, wenn man es ernst meint
'Cause in my mind, I'm already old, you're by my side, the story told
Denn in meinem Kopf bin ich schon alt, du bist an meiner Seite, die Geschichte ist erzählt
You're there for me, I'm there for you, baby, I love you
Du bist für mich da, ich bin für dich da, Schatz, ich liebe dich
'Round, 'round, 'round (yes, I do), and 'round it goes
Rundherum, rundherum, rundherum (ja, das tue ich), und so dreht es sich weiter
'Til the sight of it all hits ya hard in the eyeball
Bis der Anblick von all dem dich hart ins Auge trifft
Baby, I love you, 'round, 'round and 'round (with you) and 'round
Schatz, ich liebe dich, rundherum, rundherum und rundherum (mit dir) und rundherum
It goes (mm, mm) 'til it's easy to see what you won't
Dreht es sich (mm, mm), bis es leicht zu sehen ist, was du nicht willst
I believe that one day, things will change and
Ich glaube, dass sich eines Tages die Dinge ändern werden und
Probably mostly for the better
Wahrscheinlich meistens zum Besseren
Baby, I love you, I don't need a reason to
Schatz, ich liebe dich, ich brauche keinen Grund dafür
I don't understand you when you ask why
Ich verstehe dich nicht, wenn du fragst, warum
'Cause in my mind, I'm already old, you're by my side, the story told
Denn in meinem Kopf bin ich schon alt, du bist an meiner Seite, die Geschichte ist erzählt
You're there for me, I'm there for you
Du bist für mich da, ich bin für dich da
Baby, I love you
Schatz, ich liebe dich





Writer(s): Shpresa Lleshaj Randall, Cole Randall


Attention! Feel free to leave feedback.