Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
there,
deep
in
the
darkness,
I
know
you're
awake
Dort
unten,
tief
in
der
Dunkelheit,
weiß
ich,
dass
du
wach
bist
And
it
took
about
as
much
strength
as
I
have
to
fake
Und
es
kostete
fast
so
viel
Kraft,
wie
ich
habe,
es
vorzutäuschen
And
somewhere
out
there,
there's
someone
who
knows
how
I
feel
Und
irgendwo
da
draußen
gibt
es
jemanden,
der
weiß,
wie
ich
mich
fühle
Lost
in
illusions
and
bound
to
the
things
that
seem
real
Verloren
in
Illusionen
und
gebunden
an
die
Dinge,
die
real
erscheinen
I
feel
like
a
dragon
that's
blown
out
the
flame
from
his
heart
Ich
fühle
mich
wie
ein
Drache,
der
die
Flamme
aus
seinem
Herzen
geblasen
hat
And
burned
as
he
fell,
what
was
left
of
the
life
that
he
charred
Und
verbrannte,
als
er
fiel,
was
von
dem
Leben
übrig
blieb,
das
er
verkohlte
Down
here
darkness
likes
to
rein
unabated
Hier
unten
herrscht
die
Dunkelheit
gerne
ungehindert
Some
call
it
out,
but
most
are
content
or
sedated
Manche
rufen
sie
heraus,
aber
die
meisten
sind
zufrieden
oder
betäubt
Things
don't
look
so
bad
at
times
if
you're
drunk
or
you're
stoned
Manchmal
sehen
die
Dinge
nicht
so
schlecht
aus,
wenn
du
betrunken
oder
bekifft
bist
And
I
feel
like
I'm
wasting
my
time
and
it's
wrong
Und
ich
habe
das
Gefühl,
meine
Zeit
zu
verschwenden,
und
es
ist
falsch
I
feel
like
an
angel
who's
come
out
from
hell
to
believe
Ich
fühle
mich
wie
ein
Engel,
der
aus
der
Hölle
gekommen
ist,
um
zu
glauben
Like
someone
that's
blinded
to
truth
and
who
finally
sees
Wie
jemand,
der
blind
für
die
Wahrheit
ist
und
endlich
sieht
I
hope
that
you're
there
when
I
close
my
eyes,
I
need
you
so
Ich
hoffe,
du
bist
da,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
ich
brauche
dich
so
sehr
It
feels
like
I'm
almost
ready
to
fly
on
my
own
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
fast
bereit,
alleine
zu
fliegen
I
feel
like
I'm
already
leaving
my
body,
I
hope
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
meinen
Körper
bereits
verlassen,
ich
hoffe
If
I
come
home
Wenn
ich
nach
Hause
komme
That's
all
right
Das
ist
in
Ordnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shpresa Lleshaj Randall, Cole Randall
Attention! Feel free to leave feedback.