Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boku Wa Koko Ni Iru
Ich Bin Hier
立ち止まりもせず
Ohne
auch
nur
anzuhalten
心拍数をあげながら
während
mein
Herzschlag
sich
erhöht
涙で補給して
mit
Tränen
nachfüllend
今日まで駆け抜けてきた
bin
ich
bis
heute
durchgerannt
今でも僕は
Selbst
jetzt
bin
ich
声が枯れても
Auch
wenn
meine
Stimme
heiser
wird
赤裸々に愛とか自由とか夢
rufe
ich
offen
über
Liebe,
Freiheit,
Träume
今
僕は此処にいる
Jetzt
bin
ich
hier
道なき道をゆく
gehe
einen
Weg
ohne
Pfad
いつだって限界を感じてきたけど
Ich
habe
immer
meine
Grenzen
gespürt,
aber
その自分に限界なんて
und
für
dieses
Selbst
spüre
ich
nicht
die
geringste
揺るがない希望を
Deshalb
umarme
ich
抱いて
unerschütterliche
Hoffnung
僕は僕の過去を
Ich
werde
meine
Vergangenheit
否定も肯定もしない
weder
leugnen
noch
bestätigen
きっと明日だけを
Sicherlich,
weil
ich
nur
auf
morgen
ただ
見据えてきたからさ
starr
geblickt
habe
苦い経験も
Bittere
Erfahrungen
auch
甘い誘惑も
Süße
Versuchungen
auch
その要素すべてがフレーバーみたいに
all
diese
Elemente
sind
wie
Aromen
深みを出して
die
Tiefe
verleihen
今
僕は此処にいる
Jetzt
bin
ich
hier
どんな偉業も成功にも
Bei
jeder
großen
Leistung,
jedem
Erfolg
始まりの一日があって
gibt
es
einen
ersten
Tag
今日がそうだって
Und
dass
heute
dieser
Tag
ist
思えりゃいい
zu
denken
wäre
gut
果てしなく続く旅路への一歩
Der
eine
Schritt
auf
die
endlos
andauernde
Reise
踏み出せるかは
ob
ich
ihn
machen
kann
助走をつけて未来へ
Mit
Anlauf
in
die
Zukunft
夢が容易いなら
Wenn
Träume
einfach
wären
誰もがスーパースター
wäre
jeder
ein
Superstar
だけど最初から
Aber
wenn
man
von
Anfang
an
逃げ腰じゃ
schon
zurückschreckt
理想とする自分になんて
kann
man
nicht
das
ideale
Selbst
werden
まだ見ぬ舞台(ステージ)に立つ僕は
Das
Ich,
das
auf
der
noch
ungesehenen
Bühne
steht
こんなもんじゃない
ist
nicht
nur
das
hier
今
僕は此処にいる
Jetzt
bin
ich
hier
道なら作ればいい
Wenn
es
keinen
Weg
gibt,
mach
einfach
einen
細くても遠くても険しくてもいい
Er
kann
schmal
sein,
weit
weg,
steil,
das
ist
okay
速度を上げるばかりが人生じゃないから
Denn
das
Leben
besteht
nicht
nur
daraus,
schneller
zu
werden
自分らしくでいいさ
Es
ist
in
Ordnung,
du
selbst
zu
sein
助走をつけて未来へ
Mit
Anlauf
in
die
Zukunft
揺るがない自分を
Ein
unerschütterliches
Selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! Feel free to leave feedback.