Lyrics and translation flumpool - Daisukidatta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠く浮かぶ故郷
心に染みる
Далеко
виднеется
моя
родина,
проникающая
в
сердце,
夕日を背中にして
肩を並べたyounger
days
спиной
к
заходящему
солнцу,
мы
шли
плечом
к
плечу
в
те
юные
дни.
校舎の隅に咲いた
ひなげしの花
В
углу
школьного
двора
расцвел
мак,
「まるで二人のようね」と
影を重ねた恋人(ひと)よ
«Совсем
как
мы
двое»,
– сказала
ты,
моя
любимая,
сравнивая
наши
тени.
おざなりにした
大切な言葉
Пренебрегая
важными
словами,
伝えれぬまま
夢ばかり追いかけた
я
так
и
не
смог
их
высказать,
гонясь
лишь
за
мечтами.
愛したのはそう
幻なんかじゃないよ
Я
любил
тебя
по-настоящему,
это
не
была
иллюзия.
もう逢えはしない面影
思い出すよ
Я
вспоминаю
твой
образ,
которого
больше
не
увижу.
蕾をつけ始めた花は
君だけ見つめてた
Распускающийся
цветок
смотрел
только
на
тебя.
「人を好きになるってさ
簡単じゃないね」って
«Полюбить
человека,
знаешь
ли,
не
так-то
просто»,
–
少し笑った後に
泣いたのは何故?
слегка
улыбнувшись,
ты
заплакала.
Почему?
遠く浮かぶ笑顔が
胸をかすめる
Твоя
далекая
улыбка
мелькает
в
моей
груди.
思い出にするには
美しすぎる女性(ひと)よ
Ты
слишком
прекрасна,
чтобы
стать
просто
воспоминанием.
忘れはしない
ぶつかり合って
Я
не
забуду
наши
столкновения,
そうして知った痛みが
二人を照らすよ
боль,
которую
мы
познали,
освещает
нас
обоих.
果てのない空
見上げて思い出すよ
Глядя
на
бескрайнее
небо,
я
вспоминаю
тебя.
どこにもいけない影だけ
連れて歩く
Я
ношу
с
собой
лишь
тень,
которая
никуда
не
денется.
独りは慣れていたはずなのに
涙がでるよ
Я
привык
быть
один,
но
слезы
все
равно
текут.
愛したのはそう
幻なんかじゃないよ
Я
любил
тебя
по-настоящему,
это
не
была
иллюзия.
もう逢えはしない面影
思い出すよ
Я
вспоминаю
твой
образ,
которого
больше
не
увижу.
蕾をつけ始めた花は
風に揺れる
Распускающийся
цветок
колышется
на
ветру.
季節は移ろい変わってくのに
君だけがいないよ
Времена
года
меняются,
но
только
тебя
нет
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! Feel free to leave feedback.