Lyrics and translation flumpool - Donna Mirai Nimo Ai Wa Aru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donna Mirai Nimo Ai Wa Aru
Даже в будущем есть любовь
ただ、あなたが笑ってくれるから
Просто
потому,
что
ты
улыбаешься,
もし
この声が涸れてもね
Даже
если
мой
голос
сорвется,
唄うから
歓びの歌
Я
буду
петь
песню
радости.
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
Цветок,
распускающийся
в
моем
сердце,
сияющий
красотой,
いま称えよう
どんな未来にも愛はある
Сейчас
я
прославлю
это:
даже
в
будущем
есть
любовь.
たったひとつだけ言える事があって
Есть
лишь
одна
вещь,
которую
я
могу
сказать,
あなたに出逢うまで希望など見えなくて
До
встречи
с
тобой
я
не
видел
надежды.
この想いに偽りなどはない
В
этом
чувстве
нет
лжи,
篝火(かがりび)のような
守りたい光
Это
свет,
который
я
хочу
защищать,
как
костер.
その胸の奥
塞いだ
К
запечатанной
глубине
твоего
сердца,
孤独に触れたい
Я
хочу
прикоснуться
к
твоему
одиночеству.
もう一人にさせはしない
Я
больше
не
позволю
тебе
быть
одной.
ただ、あなたが笑ってくれるから
Просто
потому,
что
ты
улыбаешься,
もし
この声が涸れてもね
Даже
если
мой
голос
сорвется,
唄うから
歓びの歌
Я
буду
петь
песню
радости.
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
Цветок,
распускающийся
в
моем
сердце,
сияющий
красотой,
いま称えよう
Сейчас
я
прославлю
это:
どんな未来にも愛はある
Даже
в
будущем
есть
любовь.
何もかもを失ったとしても
Даже
если
я
все
потеряю,
求め与え合うあなたと明日がある
У
нас
с
тобой
будет
завтра,
где
мы
будем
дарить
друг
другу
заботу.
ゆっくり育んでゆこう
Давай
будем
медленно
взращивать
это
чувство.
願った星の数を
Сколько
звезд
мы
загадали.
いま、あなたが涙に暮れるなら
Сейчас,
если
ты
плачешь,
傍で唄っているから
Я
буду
петь
рядом
с
тобой.
"負けないで"が辛い響きなら
Если
слова
"Не
сдавайся"
звучат
слишком
горько,
言葉じゃなく紡ぐ旋律(しらべ)
Я
сплету
мелодию
вместо
слов.
苦しみも刹那も越えて
Преодолевая
страдания
и
мгновения,
この世に咲く花よ
Цветок,
распускающийся
в
этом
мире,
芽吹いた"絆"はここにある
Распустившаяся
"связь"
здесь.
あなたが足を止めるのなら
Если
ты
остановишься,
僕はそこに腰を下ろして
Я
сяду
рядом
с
тобой,
ともに歩めることが
Потому
что
идти
вместе
с
тобой
何より愛しいから
Дороже
всего
для
меня.
ただ、あなたが笑ってくれるから
Просто
потому,
что
ты
улыбаешься,
もし
この声が涸れてもね
Даже
если
мой
голос
сорвется,
唄うから
歓びの歌
Я
буду
петь
песню
радости.
美しく輝くほどに
心に咲く花よ
Цветок,
распускающийся
в
моем
сердце,
сияющий
красотой,
いま称えよう
Сейчас
я
прославлю
это:
どんな未来にも愛はある
Даже
в
будущем
есть
любовь.
いま、捧げよう
Сейчас,
я
посвящаю
это
тебе,
きっと愛はある
Наверняка
есть
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! Feel free to leave feedback.