Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaitenmokuba (Merry-Go-Round)
Kaitenmokuba (Karussell)
並んだ旅行会社のパンフまで
君は
Selbst
die
Broschüren
der
Reisebüros,
die
aufgereiht
sind,
du
毎日眼がとけるくらい
ずっと探してる
suchst
sie
jeden
Tag
so
intensiv,
bis
deine
Augen
schmelzen,
immerzu.
どこかの遠い場所きっと
Sicherlich
gibt
es
irgendwo
einen
fernen
Ort,
君の好きな景色がある
eine
Landschaft,
die
dir
gefällt.
そう信じてる
探してる
Daran
glaubst
du,
suchst
danach.
いつでも
これだって思える
瞬間だけ
Immer
nur
nach
Momenten,
in
denen
du
denkst
„Das
ist
es!“,
ここだって思える
場所だけを
探してる
nur
nach
Orten,
von
denen
du
denkst
„Das
ist
er!“,
suchst
du.
先なんて見えないのに
Obwohl
du
die
Zukunft
nicht
sehen
kannst,
触れないの
わからないの
sie
nicht
berühren,
nicht
verstehen
kannst,
知らないのに
obwohl
du
sie
nicht
kennst.
いま
地球は廻っている
Jetzt
dreht
sich
die
Erde.
めぐりめぐるメリーゴーランド
Ein
sich
immerzu
drehendes
Karussell.
一緒にあと何度
廻れるだろう?
Wie
oft
noch
werden
wir
uns
zusammen
drehen
können?
いまも地球は廻っている
Auch
jetzt
dreht
sich
die
Erde.
光放つミラーボールの下
Unter
der
leuchtenden
Spiegelkugel.
あと何度
君と踊れるだろう?
Wie
oft
noch
werde
ich
mit
dir
tanzen
können?
幻じゃないように
Damit
es
keine
Illusion
ist.
僕にとって居心地のいい景色も
Selbst
Landschaften,
die
für
mich
angenehm
sind,
君はすぐに嫌いっていって
すねるけど
sagst
du
sofort,
dass
du
sie
nicht
magst
und
schmollst,
aber
いつかは君の謎を解き明かす
eines
Tages
werde
ich
dein
Geheimnis
lüften.
その答えを遠い空に
夢みてる
Von
dieser
Antwort
träume
ich
am
fernen
Himmel.
誰でも
不安隠してる
Jeder
verbirgt
seine
Ängste.
実際
ぜんぶ幻
Tatsächlich
ist
alles
eine
Illusion.
地図上の明日は
Das
Morgen
auf
der
Karte,
かすんでても
暗くても
auch
wenn
es
verschwommen
oder
dunkel
ist.
とがったその唇も
Auch
deine
gespitzten
Lippen,
小さな事件が
今日も起きてる
kleine
Zwischenfälle
ereignen
sich
auch
heute.
いま
地球は廻っている
Jetzt
dreht
sich
die
Erde.
めぐりめぐるメリーゴーランド
Ein
sich
immerzu
drehendes
Karussell.
探してるモノって
ホントは知ってる
Was
du
suchst,
weißt
du
eigentlich.
いまも地球は廻っている
Auch
jetzt
dreht
sich
die
Erde.
小さな僕らがそこで生きてる
Wir
Kleinen
leben
dort.
あと何度
君と踊れるだろう?
Wie
oft
noch
werde
ich
mit
dir
tanzen
können?
幻だとしても
Selbst
wenn
es
eine
Illusion
ist.
つないだ手
伝え合う
ぬくもりという温度
Verbundene
Hände,
die
sich
gegenseitig
die
Wärme
namens
Temperatur
mitteilen.
ぶつかって
喧嘩した
今日という痛みも
Auch
der
Schmerz
von
heute,
als
wir
aneinandergerieten
und
stritten.
君がいるすべてが
いま僕の
現実で
Alles,
was
mit
dir
zu
tun
hat,
ist
jetzt
meine
Realität.
たったひとつ抱きしめていたいもの
Das
Einzige,
was
ich
festhalten
möchte.
いま
地球は廻っている
Jetzt
dreht
sich
die
Erde.
めぐりめぐるメリーゴーランド
Ein
sich
immerzu
drehendes
Karussell.
一緒にあと何度
廻れるだろう?
Wie
oft
noch
werden
wir
uns
zusammen
drehen
können?
いまも地球は廻っている
Auch
jetzt
dreht
sich
die
Erde.
光放つミラーボールの下
Unter
der
leuchtenden
Spiegelkugel.
あと何度
君と踊れるだろう?
Wie
oft
noch
werde
ich
mit
dir
tanzen
können?
幻じゃないように
Damit
es
keine
Illusion
ist.
幻だとしても
Selbst
wenn
es
eine
Illusion
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! Feel free to leave feedback.