flumpool - Kimi No Tame No 100 No Moshimo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation flumpool - Kimi No Tame No 100 No Moshimo




Kimi No Tame No 100 No Moshimo
Сто "если бы" для тебя
ひとくち目は甘いらしい
Говорят, первый глоток сладкий,
砂漠の夜は冷えるらしい
Говорят, ночи в пустыне холодны.
想像なら容易かったんだ
Воображать было так легко
あの日までは
До того дня.
君は僕を忘れたんだろう
Ты, наверное, забыла меня,
僕はそれを受け入れたんだろう?
А я, наверное, смирился с этим, да?
「とうに夢は覚めたらしい」
"Сон давно рассеялся",
分かっているくせに
Хотя я и так это знаю.
時を戻して 君を探して
Я пытаюсь повернуть время вспять, найти тебя,
すぐに胸が苦しくなって 終わらせる
Но сразу становится тяжело на душе, и я останавливаюсь.
同じ景色には僕ら映らない
В одном пейзаже нам больше не отразиться,
もう二度と なのに
Уже никогда. И всё же...
君のための百のもしも
Сто "если бы" для тебя
ガラスの箱に並べては 暮らしてるよ
Я храню в стеклянной коробке, ими живу.
袖に沁みた残り香も 狂おしいほど
Даже слабый, въевшийся в рукава аромат сводит с ума,
また 君を呼び起こす
Он снова пробуждает в памяти тебя.
生々しい現実に
От жестокой реальности
巨大なシートで目隠しをした
Я закрыл глаза огромным полотном.
今の僕のキャパなんてさ
Мои нынешние возможности,
こんなもんだろう
Вот и всё, на что я способен.
実を言うと これってフィクションで
По правде говоря, всё это выдумка,
明日の朝 君からの着信で
И завтра утром ты позвонишь,
「本気にしてた?」 なんて茶化されちゃって
И подшутишь: "Ты что, поверил?"
そんなはずないよね
Но такого ведь не будет, правда?
答えのない百のもしも
Сто "если бы" без ответа
綺麗なまま どれくらい仕舞っておけるだろう?
Как долго я смогу хранить их в первозданном виде?
足踏みしてる僕を嘲笑ってくれよ
Посмейся надо мной, топчущимся на месте,
もう それすら届かない
Ведь даже это до тебя не дойдёт.
声のない呟きに気付けていたなら?
Что, если бы ты заметила мои безмолвные мольбы?
争わずに抱いていたなら?
Что, если бы я обнимал тебя, не сопротивляясь?
僕らあのとき 出会うこともなく
Что, если бы мы тогда не встретились,
他人同士のままでいたなら?
И остались бы просто незнакомцами?
抑え込んだ気持ちが溢れる
Сдерживаемые чувства переполняют меня.
時を戻して 君を探して
Я пытаюсь повернуть время вспять, найти тебя,
見つけたのは 思い出っていう残骸
Но нахожу лишь обломки воспоминаний.
拒絶したって いつか色褪せてしまう
Даже если я буду противиться, однажды они потускнеют.
それなのに なのに
И всё же... И всё же...
君のための百のもしも
Сто "если бы" для тебя
ガラスの箱に並べては 暮らしてるよ
Я храню в стеклянной коробке, ими живу.
部屋の灯りは まだ君の影 覚えている
Свет в комнате всё ещё помнит твою тень,
また 君を呼び起こす
Он снова пробуждает в памяти тебя.





Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生


Attention! Feel free to leave feedback.