Lyrics and translation flumpool - Natsu Dive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natsu Dive
Летнее погружение
流れる汗のしずくが
強張るココロ溶かす
Капли
стекающего
пота
растапливают
оковы
моего
сердца.
素足がヤケドしそうな
テトラの淵で
На
краю
волнореза,
где
мои
босые
ноги
готовы
обжечься,
シャツもスカートも脱ぎ捨てて翔べ
いま
Сбрось
рубашку
и
юбку,
взлетим
прямо
сейчас.
青い空と海をバックに写せ
裸の自分を
Запечатлей
себя
обнаженной
на
фоне
голубого
неба
и
моря.
照らす太陽のフラッシュがもうハレイション
Вспышка
солнца,
освещающего
тебя,
уже
переэкспонирована.
涙も悔いも汚れたあの想い出も
夏のせいにしてDive!
Слёзы,
сожаления,
грязные
воспоминания
— свали
всё
на
лето
и
ныряй!
掴め
雲まで手が届くパノラマ
Лови
момент!
Панорама,
где
до
облаков
рукой
подать.
道に迷える仲間と
ホンネを忘れようとしてる君
С
друзьями,
которые
сбились
с
пути,
и
с
тобой,
которая
пытается
забыть
свои
истинные
чувства,
笑えない時間ばかりを増やしてく日々を
Дни,
наполненные
горьким
смехом,
洗い流せと太陽が告げる季節
Смоет
солнце,
возвещая
о
наступлении
своего
сезона.
日差しの下でビショ濡れで君を口説かないphilosophy
Под
солнцем,
промокший
насквозь,
я
не
буду
тебя
соблазнять
философией.
嗤え
妄想
跳び超えるchapterへ
Улыбайся.
Воображай.
Перепрыгивай
через
эту
главу.
両手を拡げ
今を人生を
唄え
夢見てdive
Раскинь
руки,
пой
о
настоящем,
о
жизни,
мечтай
и
ныряй!
素肌
触ればほら
伝わる温度
Прикоснись
к
моей
коже,
и
ты
почувствуешь
жар.
青い空と海をバックに写せ
裸の自分を
Запечатлей
себя
обнаженной
на
фоне
голубого
неба
и
моря.
照らす太陽のフラッシュがもうハレイション
Вспышка
солнца,
освещающего
тебя,
уже
переэкспонирована.
波のシブキ
水平線の向こうに何があるかなんて
Брызги
волн...
Что
там,
за
горизонтом?
ナビに頼るな
ほら
眼を逸らすな
Не
полагайся
на
навигатор.
Эй,
не
отводи
взгляд.
弾ける笑顔
ありのままの素顔
知ってたいし
知ってほしい
Твою
лучезарную
улыбку,
твоё
истинное
лицо
— я
хочу
знать
их,
и
хочу,
чтобы
ты
показала
их
мне.
躍ってるまま
アガってSummer
Dive
Продолжай
танцевать,
взлетай,
летнее
погружение!
生きてくってDive
Жить
— значит
нырять!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! Feel free to leave feedback.