flumpool - NEW DAY DREAMER - translation of the lyrics into German

NEW DAY DREAMER - flumpooltranslation in German




NEW DAY DREAMER
NEUER TAGTRÄUMER
AM5:00のバスターミナル
5:00 Uhr morgens am Busbahnhof,
車窓(まど)を射す景色
Die Landschaft, die durchs Fenster dringt.
高鳴る胸の鼓動
Das Pochen meines Herzens wird lauter,
はじまりの街
Die Stadt des Anfangs.
おろしたてのリュックには
Im nagelneuen Rucksack
少しばかりの荷物
Nur ein wenig Gepäck.
どこまででも行くのさ
Ich gehe, wohin auch immer es sei,
足取り軽やかに
Mit leichten Schritten.
回したらルーレットは止まれない
Einmal gedreht, hält das Roulette nicht mehr an.
期待と不安の中
Inmitten von Erwartung und Angst.
伸るか反るかは どっちだって
Ob es klappt oder scheitert, ganz gleich,
ひとまず行こう 僕は僕を試すだ
Zuerst einmal los, ich stelle mich selbst auf die Probe.
さぁ 一秒先の未来へ
Auf, in die Zukunft, eine Sekunde voraus!
We are new day dreamers
Wir sind neue Tagträumer.
踏み出した先に
Dort, wohin wir den Schritt gewagt haben,
まだ知らない僕らがいる
Gibt es ein „Uns“, das wir noch nicht kennen.
さぁ 命の炎燃やせ
Auf, lass die Flamme des Lebens brennen!
We are new day dreamers
Wir sind neue Tagträumer.
希望の灯よ照らせ
Oh Licht der Hoffnung, leuchte!
向かう先に 何がある
Was mag dort sein, wohin wir uns aufmachen?
高く聳え立ったビルの
Am Fuße der hoch aufragenden Gebäude
足元 降り立つ
Steige ich herab.
生まれたばかりの
In den gerade erst geborenen
空へと深呼吸
Himmel atme ich tief ein.
憧れ積もるアスファルトの上
Auf dem Asphalt, wo sich Sehnsucht sammelt,
埋もれた鍵探す
Suche ich den verborgenen Schlüssel.
当たり外れは どっちだって
Ob Volltreffer oder Niete, ganz gleich,
自分の手でひとつひとつ 掴むんだ
Mit meinen eigenen Händen werde ich es Stück für Stück ergreifen.
さぁ 一秒先の未来へ
Auf, in die Zukunft, eine Sekunde voraus!
We are new day dreamers
Wir sind neue Tagträumer.
こじ開けた先に
Dort, wo wir die Tür aufgebrochen haben,
まだ見えない景色がある
Gibt es eine Aussicht, die wir noch nicht sehen können.
さぁ 最前線に立って
Auf, jetzt an vorderster Front stehend!
We are new day dreamers
Wir sind neue Tagträumer.
願いを持つ者が
Wer einen Wunsch hegt,
信じる道はそう 自分だけ
Der Weg, an den er glaubt, ja, ist nur sein eigener.
さぁ ためらわずに目を開けよう
Auf, öffnen wir ohne Zögern die Augen!
Dream その向こう
Traum, jenseits davon,
何が待ってるだろう
Was wird wohl warten?
運命の壁なんて超えて
Die Mauern des Schicksals überwindend,
Dream 僕らが
Traum, den wir
創り出せるもの
Erschaffen können.
長い旅の果て
Am Ende einer langen Reise
新しい僕と
Einem neuen Ich
出逢えるさ
Werde ich begegnen.
さぁ 一秒先の未来へ
Auf, in die Zukunft, eine Sekunde voraus!
We are new day dreamers
Wir sind neue Tagträumer.
踏み出した先に
Dort, wohin wir den Schritt gewagt haben,
待っている人がいる
Wartet jemand.
さぁ 一度きりの未来へ
Auf, in die einmalige Zukunft!
We are new day dreamers
Wir sind neue Tagträumer.
踏み鳴らす大地
Die Erde, die wir fest auftreten,
向かう先に 日が昇る
Dort, wohin wir uns aufmachen, geht die Sonne auf.
New day dreamers
Neue Tagträumer.





Writer(s): Yamamura (flumpool) Ryuuta, Tabo Koichi


Attention! Feel free to leave feedback.