Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snowy Nights Serenade~心までも繋ぎたい~ - Choral Xmas ver.
Schneenacht-Serenade ~Ich möchte unsere Herzen verbinden~ - Choral-Weihnachts-Ver.
淡く白い雪が
頬に触れて
消えてゆくよ
Zarter
weißer
Schnee
berührt
deine
Wange
und
verschwindet.
同じように「幸せ」も掴めど
溶けてなくなる
Genauso
schmilzt
auch
das
Glück,
selbst
wenn
ich
es
ergreife,
und
ist
dahin.
だけど一つ一つは
消えゆくとも
この想いは
Doch
auch
wenn
jedes
Einzelne
vergeht,
diese
meine
Gefühle,
遠くの大切な誰かに
降り積もってく
fallen
sanft
auf
dich,
meine
wichtige
Person
in
der
Ferne.
いつも照れて上手く
言えず終いでいるけれど
Obwohl
ich
immer
verlegen
bin
und
es
nicht
gut
sagen
kann,
今日はきっと
笑顔のままで
届けるよ
werde
ich
es
dir
heute
sicher
mit
einem
Lächeln
überbringen.
伸ばした手と
握り返す手
たとえ離れ離れでいても
Die
ausgestreckte
Hand
und
die
Hand,
die
sie
erwidert,
auch
wenn
wir
getrennt
sind,
雪降る空へと願おう「心までも繋ぎたい」と
lass
uns
zum
Himmel
beten,
aus
dem
der
Schnee
fällt:
„Ich
möchte
unsere
Herzen
verbinden.“
愛する人も
喧嘩したままの友達にも
伝えたくて
Dir,
die
ich
liebe,
und
auch
den
Freunden,
mit
denen
ich
noch
im
Streit
liege,
möchte
ich
es
sagen:
ありふれてるけど「心からありがとう」
Es
ist
vielleicht
alltäglich,
aber:
„Danke
von
Herzen.“
数え切れないほど
喜びとか笑顔が
ほら
あるとして
Angenommen,
es
gäbe
unzählige
Momente
der
Freude
und
des
Lächelns,
sieh
nur,
同じように
悲しみに暮れる人もいて
genauso
gibt
es
auch
Menschen,
die
von
Traurigkeit
überwältigt
sind.
いつも前を向いていられるなら人は誰もが強いもので
Wenn
man
immer
nach
vorne
blicken
könnte,
wäre
jeder
Mensch
stark,
こぼれる涙そのままで
lass
die
Tränen
einfach
fließen,
so
wie
sie
sind.
泣いた日々も
悔やんだ日々も
あったりした今年だけど
Es
gab
dieses
Jahr
Tage,
an
denen
ich
weinte,
und
Tage,
die
ich
bereute,
aber
やがて来る明日を
笑って迎えられる
そうありたい
das
kommende
Morgen
möchte
ich
lachend
begrüßen
können,
so
wünsche
ich
es
mir.
ひとりぼっちで過ごす人も
罪を背負う人達にも
Auch
für
die
Menschen,
die
einsam
sind,
auch
für
jene,
die
eine
Schuld
tragen,
そう思えたらいい「心からありがとう」
wäre
es
schön,
wenn
sie
denken
könnten:
„Danke
von
Herzen.“
伸ばした手が
届かなくても
その想いは
きっとどっかで
auch
wenn
meine
ausgestreckte
Hand
dich
nicht
erreicht,
diese
Gefühle
sind
sicher
irgendwo
da
draußen
繋がってるから
握ってるから
抱き寄せるから
verbunden,
denn
ich
halte
sie
fest,
denn
ich
ziehe
dich
nah
zu
mir.
愛した人も
夢を追うのをやめた人にも
届くといいな
Dir,
die
ich
liebe,
und
auch
denen,
die
aufgehört
haben,
ihre
Träume
zu
verfolgen,
hoffe
ich,
es
erreicht
sie.
願いが叶う頃
陽はまた昇ってゆく
Wenn
Wünsche
wahr
werden,
wird
die
Sonne
wieder
aufgehen.
I
wish
your
merry
Christmas
Ich
wünsche
dir
frohe
Weihnachten.
I
wish
your
merry
Christmas
night
Ich
wünsche
dir
eine
frohe
Weihnachtsnacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! Feel free to leave feedback.