Lyrics and translation flumpool - Summer DIVE 2012 ~into the Blue~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer DIVE 2012 ~into the Blue~
Летнее погружение 2012 ~в синеву~
流れる汗のしずくが
強張るココロ溶かす
Стекающие
капли
пота
растапливают
застывшее
сердце.
素足がヤケドしそうな
テトラの淵で
На
краю
волнореза,
где
босые
ноги
готовы
обжечься.
シャツもスカートも脱ぎ捨てて翔べ
いま
Сбрось
рубашку
и
юбку,
взлети
сейчас.
青い空と海をバックに写せ
裸の自分を
Запечатлей
себя
обнаженной
на
фоне
синего
неба
и
моря.
照らす太陽のフラッシュがもうハレイション
Вспышка
солнца,
как
гало,
ослепляет.
涙も悔いも汚れたあの想い出も
夏のせいにしてDive!
Слёзы,
сожаления,
грязные
воспоминания
– всё
спишем
на
лето
и
ныряем!
Dive!
掴め
雲まで手が届くパノラマ
Хватай!
Рукой
можно
достать
до
облаков,
такая
панорама.
道に迷える仲間と
ホンネを忘れようとしてる君
С
друзьями,
сбившимися
с
пути,
и
с
тобой,
забывающей
о
своих
истинных
чувствах.
笑えない時間ばかりを増やしてく日々を
Дни,
полные
безрадостных
часов,
洗い流せと太陽が告げる季節
Смоет
время
года,
о
чем
возвещает
солнце.
日差しの下でビショ濡れで君を口説かないphilosophy
Под
солнцем,
промокшей
насквозь,
я
не
буду
соблазнять
тебя
философией.
嗤え
妄想
跳び超えるchapterへ
Смейтесь,
фантазируйте,
перелистните
эту
главу.
両手を拡げ
今を人生を
唄え
夢見てdive
Раскинув
руки,
пой
о
настоящем,
о
жизни,
пой
о
мечтах
и
ныряй,
dive!
素肌
触ればほら
伝わる温度
Коснись
моей
кожи,
и
ты
почувствуешь
жар.
青い空と海をバックに写せ
裸の自分を
Запечатлей
себя
обнаженной
на
фоне
синего
неба
и
моря.
照らす太陽のフラッシュがもうハレイション
Вспышка
солнца,
как
гало,
ослепляет.
波のシブキ
水平線の向こうに何があるかなんて
Брызги
волн…
Что
там,
за
горизонтом?
ナビに頼るな
ほら
眼を逸らすな
Не
полагайся
на
навигатор,
не
отводи
взгляд.
弾ける笑顔
ありのままの素顔
知ってたいし知ってほしい
Искрящуюся
улыбку,
настоящее
лицо…
Я
хочу
знать
и
хочу,
чтобы
ты
знала.
躍ってるまま
アガってSummer
Dive
Продолжай
танцевать,
взлетай,
летнее
погружение,
Summer
Dive!
生きてくってDive
Жить
– значит
нырять,
Dive!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! Feel free to leave feedback.