Lyrics and translation flumpool - 君のための100のもしも
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のための100のもしも
Сто "если бы" для тебя
ひとくち目は甘いらしい
Говорят,
первый
глоток
сладкий.
砂漠の夜は冷えるらしい
Говорят,
ночи
в
пустыне
холодны.
想像なら容易かったんだ
Воображать
было
легко,
君は僕を忘れたんだろう
Ты,
наверное,
забыла
меня.
僕はそれを受け入れたんだろう?
Я,
наверное,
смирился
с
этим,
да?
「とうに夢は覚めたらしい」
«Сон
давно
уже
закончился»,
分かっているくせに
Хотя
я
и
так
это
знаю.
時を戻して
君を探して
Я
пытаюсь
повернуть
время
вспять,
найти
тебя,
すぐに胸が苦しくなって
終わらせる
Но
сразу
становится
тяжело
на
душе,
и
я
прекращаю.
同じ景色には僕ら映らない
В
одном
пейзаже
нам
больше
не
отразиться,
もう二度と
なのに
Уже
никогда.
И
всё
же...
君のための百のもしも
Сто
"если
бы"
для
тебя
ガラスの箱に並べては
暮らしてるよ
Я
храню
в
стеклянной
коробке
и
живу
с
ними.
袖に沁みた残り香も
狂おしいほど
Остаточный
аромат
на
рукаве,
до
безумия,
また
君を呼び起こす
Снова
пробуждает
тебя
в
моей
памяти.
生々しい現実に
От
суровой
реальности
巨大なシートで目隠しをした
Я
закрыл
глаза
огромным
полотном.
今の僕のキャパなんてさ
Мои
нынешние
возможности,
こんなもんだろう
Вот
и
всё,
на
что
я
способен.
実を言うと
これってフィクションで
По
правде
говоря,
это
всё
выдумка,
明日の朝
君からの着信で
И
завтра
утром
твой
звонок
разбудит
меня,
「本気にしてた?」
なんて茶化されちゃって
«Ты
что,
поверил?»
- поддразниваешь
ты,
そんなはずないよね
Так
ведь
не
может
быть,
правда?
答えのない百のもしも
Сто
"если
бы"
без
ответов
綺麗なまま
どれくらい仕舞っておけるだろう?
Как
долго
я
смогу
хранить
их
в
таком
pristine
состоянии?
足踏みしてる僕を嘲笑ってくれよ
Посмейся
надо
мной,
топчущимся
на
месте,
もう
それすら届かない
Даже
это
до
тебя
уже
не
доходит.
声のない呟きに気付けていたなら?
Если
бы
я
заметил
твои
безмолвные
мольбы?
争わずに抱いていたなら?
Если
бы
я
обнял
тебя,
не
споря?
僕らあのとき
出会うこともなく
Если
бы
мы
тогда
не
встретились,
他人同士のままでいたなら?
И
остались
бы
чужими
друг
другу?
抑え込んだ気持ちが溢れる
Сдерживаемые
чувства
переполняют
меня.
時を戻して
君を探して
Я
пытаюсь
повернуть
время
вспять,
найти
тебя,
見つけたのは
思い出っていう残骸
Но
нахожу
лишь
обломки
воспоминаний.
拒絶したって
いつか色褪せてしまう
Даже
если
я
буду
сопротивляться,
когда-нибудь
они
потускнеют,
それなのに
なのに
И
всё
же...
И
всё
же...
君のための百のもしも
Сто
"если
бы"
для
тебя
ガラスの箱に並べては
暮らしてるよ
Я
храню
в
стеклянной
коробке
и
живу
с
ними.
部屋の灯りは
まだ君の影
覚えている
Свет
в
комнате
всё
ещё
помнит
твою
тень,
また
君を呼び起こす
Снова
пробуждая
тебя
в
моей
памяти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! Feel free to leave feedback.