Lyrics and translation flumpool - 夏日Dive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流れる汗のしずくが
強張るココロ溶かす
Капли
стекающего
пота
растапливают
окоченевшее
сердце.
素足がヤケドしそうな
テトラの淵で
На
краю
волнореза,
где
босые
ноги
готовы
обжечься,
シャツもスカートも脱ぎ捨てて翔べ
いま
Сбрось
рубашку
и
юбку,
взлети
сейчас.
青い空と海をバックに写せ
裸の自分を
Сфотографируй
себя
на
фоне
голубого
неба
и
моря,
обнаженную.
照らす太陽のフラッシュがもうハレイション
Вспышка
солнца,
освещающая
тебя,
уже
вызывает
ореол.
涙も悔いも汚れたあの想い出も
夏のせいにしてDive!
Слёзы,
сожаления,
грязные
воспоминания
— всё
спишем
на
лето
и
ныряем!
Dive!
掴め
雲まで手が届くパノラマ
Хватай,
панорама,
где
рукой
достать
до
облаков.
道に迷える仲間と
ホンネを忘れようとしてる君
С
друзьями,
сбившимися
с
пути,
и
с
тобой,
пытающейся
забыть
свои
истинные
чувства.
笑えない時間ばかりを増やしてく日々を
Смываем
дни,
которые
только
прибавляют
время
без
улыбок,
洗い流せと太陽が告げる季節
Время
года,
когда
солнце
велит
всё
смыть.
日差しの下でビショ濡れで君を口説かないphilosophy
Под
солнцем,
промокшая
насквозь,
моя
философия
не
соблазнять
тебя.
嗤え
妄想
跳び超えるchapterへ
Смеёмся,
фантазируем,
перепрыгиваем
в
следующую
главу.
両手を拡げ
今を人生を
唄え
夢見てdive
Раскинь
руки,
пой
о
настоящем,
о
жизни,
пой,
мечтая,
ныряй!
Dive!
素肌
触ればほら
伝わる温度
Прикоснись
к
коже,
и
ты
почувствуешь
тепло.
青い空と海をバックに写せ
裸の自分を
Сфотографируй
себя
на
фоне
голубого
неба
и
моря,
обнаженную.
照らす太陽のフラッシュがもうハレイション
Вспышка
солнца,
освещающая
тебя,
уже
вызывает
ореол.
波のシブキ
水平線の向こうに何があるかなんて
Брызги
волн,
что
там
за
горизонтом
— не
полагайся
на
навигатор.
ナビに頼るな
ほら
眼を逸らすな
Не
отводи
взгляд.
弾ける笑顔
ありのままの素顔
知ってたいし
知ってほしい
Твоя
сияющая
улыбка,
твоё
настоящее
лицо
— я
хочу
знать,
и
хочу,
чтобы
ты
знала.
躍ってるまま
アガってSummer
Dive
Продолжай
танцевать,
взлетай,
летнее
погружение!
Summer
Dive!
生きてくってDive
Жить
— значит
нырять!
Dive!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Attention! Feel free to leave feedback.