Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
証~flumpool×Choir~ - 合唱ver.
Beweis~flumpool×Chor~ - Chor-Version
振り返ってちゃ
Wenn
du
zurückblickst,
上手く歩けない
kannst
du
nicht
gut
gehen.
遠ざかる君に
Dir,
die
du
dich
entfernst,
手を振るのがやっとで
kann
ich
kaum
zuwinken.
声に出したら
Wenn
ich
es
aussprechen
würde,
引き止めそうさ
würde
ich
dich
wohl
zurückhalten.
心で呟く
Im
Herzen
flüstere
ich:
"僕は僕の夢へと
"Ich
zu
meinem
Traum,
君は君の夢を"
du
zu
deinem
Traum."
あたりまえの温もり
Die
selbstverständliche
Wärme,
失くして
nachdem
ich
sie
verloren
habe,
初めて気づく
merke
ich
zum
ersten
Mal
歩みだす勇気
halte
ich
den
Mut
fest,
溢れだす涙が
Bevor
die
überfließenden
Tränen
君を遮るまえに
dich
vor
mir
verdecken,
せめて笑顔で"またいつか"
sage
ich
wenigstens
mit
einem
Lächeln:
"Bis
irgendwann".
傷つけ合っては
Dass
wir
uns
verletzten
何度も許し合えたこと
und
uns
doch
immer
wieder
verziehen,
代わりなき僕らの証になるだろう
wird
unser
unersetzlicher
Beweis
sein.
"我侭だ"って貶されたって
Auch
wenn
man
dich
als
"egoistisch"
beschimpft,
願い続けてよ
wünsche
es
dir
weiter.
その声は届くから
Denn
diese
Stimme
wird
gehört
werden,
君が君でいれば
solange
du
du
selbst
bleibst.
僕がもしも
Wenn
ich
vielleicht
遠くで叱ってよ
schimpf
mich
aus
der
Ferne,
あの時のようにね
so
wie
damals,
ja?
君の指差すその未来に
In
dieser
Zukunft,
auf
die
du
zeigst,
希望があるはずさ
muss
Hoffnung
liegen.
誰にも決められはしないよ
Niemand
kann
das
für
dich
entscheiden.
一人で抱え込んで
Wenn
du
alles
allein
trägst
生きる意味を問うときは
und
nach
dem
Sinn
des
Lebens
fragst,
そっと思い出して
erinnere
dich
sanft
あの日の僕らを
an
uns
an
jenem
Tag.
"またね"って言葉の儚さ
Die
Vergänglichkeit
der
Worte
"Bis
bald",
叶わない約束
unerfüllte
Versprechen
–
いくつ交わしても慣れない
egal
wie
viele
wir
austauschen,
ich
gewöhne
mich
nicht
daran.
なのに追憶の破片を
Und
doch,
auf
den
Seiten,
敷き詰めたノートに
vollgepackt
mit
den
Splittern
der
Erinnerung,
君の居ないページは無い
gibt
es
keine
Seite
ohne
dich.
溢れだす涙
Während
ich
die
überfließenden
Tränen
君はもう見えない
bist
du
schon
nicht
mehr
zu
sehen.
想う言葉は"ありがとう"
Die
Worte,
an
die
ich
denke,
sind
"Danke".
傷つけ合っては
Dass
wir
uns
verletzten
何度も笑い合えたこと
und
doch
immer
wieder
zusammen
lachten,
絆を胸に秘め
dieses
Band
tief
in
meiner
Brust
bewahrend,
僕も歩き出す
gehe
auch
ich
los.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryuuta Yamamura, Kazuki Sakai
Album
証
date of release
07-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.