flumpool - 証~flumpool×Choir~ - 合唱ver. - translation of the lyrics into English




証~flumpool×Choir~ - 合唱ver.
Proof ~flumpool×Choir~ - Choir ver.
前を向きなよ
Keep your eyes forward
振り返ってちゃ
If you keep looking back,
上手く歩けない
You won't be able to walk properly
遠ざかる君に
I've barely managed to wave goodbye
手を振るのがやっとで
As you grow more distant
声に出したら
If I were to say it out loud,
引き止めそうさ
I'd try to stop you
心で呟く
So I'll say it only in my heart
"僕は僕の夢へと
"I'll be pursuing my dream
君は君の夢を"
And you, yours"
あたりまえの温もり
The warmth we used to take for granted,
失くして
Now that it's gone,
初めて気づく
I finally realize it
寂しさ
Loneliness.
噛み締めて
I digest it and
歩みだす勇気
Embrace the courage to move on
抱いて
In my arms
溢れだす涙が
Before my overflowing tears
君を遮るまえに
Can block your view,
せめて笑顔で"またいつか"
"See you around" with a smile at least
傷つけ合っては
We've hurt each other
何度も許し合えたこと
And forgiven each other over and over again
代わりなき僕らの証になるだろう
That's the proof of our irreplaceable bond
"我侭だ"って貶されたって
"Selfish" and I may be reproached,
願い続けてよ
But I'll keep on wishing
その声は届くから
Because your voice will reach me
君が君でいれば
As long as you stay true to yourself
僕がもしも
And if I were to
夢に
In my dream,
敗れて
Fail,
諦めたなら
And give up,
遠くで叱ってよ
I hope you'd scold me from afar,
あの時のようにね
Like you used to
君の指差すその未来に
There will definitely be hope
希望があるはずさ
In the future you point to
誰にも決められはしないよ
No one can decide that for you
一人で抱え込んで
When you're wallowing in solitude
生きる意味を問うときは
And questioning the meaning of life,
そっと思い出して
Remember that day,
あの日の僕らを
The two of us back then
"またね"って言葉の儚さ
"See you later" - such a fleeting word,
叶わない約束
A promise that can't be kept,
いくつ交わしても慣れない
No matter how often I make them
なのに追憶の破片を
But still, in a notebook filled with
敷き詰めたノートに
Shards of our memories,
君の居ないページは無い
There is not a single page without you
溢れだす涙
As my overflowing tears
拭う頃
Dry up,
君はもう見えない
You're out of sight
想う言葉は"ありがとう"
The words that come to me are "Thank you"
傷つけ合っては
We've hurt each other
何度も笑い合えたこと
But we've laughed together
絆を胸に秘め
I'll keep that bond close to my heart
僕も歩き出す
And begin to walk





Writer(s): Ryuuta Yamamura, Kazuki Sakai


Attention! Feel free to leave feedback.