Lyrics and translation for KING feat. COUNTRY - Joy to the World (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joy to the World (Live)
Радость миру (Live)
Joy
to
the
world
the
Lord
is
come
Радость
миру,
Господь
пришел,
Let
Earth
receive
her
King
Пусть
Земля
примет
своего
Царя.
Let
every
heart
prepare
him
room
Пусть
каждое
сердце
приготовит
Ему
место,
And
heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
природа
поют.
And
heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
природа
поют.
And
heaven,
and
heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
небеса,
и
природа
поют.
Joy
to
the
world
the
Saviour
reigns
Радость
миру,
Спаситель
царствует,
Let
men
their
songs
employ
Пусть
люди
поют
свои
песни,
While
fields
and
floods,
rocks,
hills,
and
plains,
Пока
поля
и
реки,
скалы,
холмы
и
равнины
Repeat
the
sounding
joy
Повторяют
звучную
радость.
Repeat
the
sounding
joy
Повторяют
звучную
радость.
Repeat,
repeat
the
sounding
joy
Повторяют,
повторяют
звучную
радость.
He
rules
the
world
with
truth
and
grace
Он
правит
миром
с
истиной
и
благодатью
And
makes
the
nations
prove
И
дает
народам
испытать
The
glories
of
His
righteousness
Славу
Его
праведности
And
wonders
of
His
love
И
чудеса
Его
любви.
And
wonders
of
His
love
И
чудеса
Его
любви.
And
wonders,
wonders
of
His
love
И
чудеса,
чудеса
Его
любви.
It's
remarkable
isn't
it?
Это
замечательно,
не
так
ли,
милая?
As
Luke
said
that
this
baby
boy
Как
сказал
Лука,
этот
мальчик,
No
family
of
promotion
Без
знатной
семьи,
No
city
of
impressive
nature
Без
впечатляющего
города,
Just
a
manger
Просто
ясли.
No
social
media
campaigns
Никаких
кампаний
в
социальных
сетях,
No
presidential
campaigns
Никаких
президентских
кампаний,
No
private
aeroplanes
Никаких
частных
самолетов,
But
he
rose
up
with
twelve
ragamuffins
Но
Он
восстал
с
двенадцатью
оборванцами
And
He
turned
B.C
into
A.D
И
превратил
до
нашей
эры
в
нашу
эру.
Flipped
the
world
on
its
head
Перевернул
мир
с
ног
на
голову.
He's
the
most
famous
name
around
the
globe
Он
- самое
известное
имя
по
всему
миру,
The
most
read
book
ever
written
Самая
читаемая
книга
из
когда-либо
написанных,
And
the
most
beautiful
news
the
world
has
ever
known
is
this
И
самая
прекрасная
новость,
которую
мир
когда-либо
знал,
это
то,
That
He
reconnected
us
to
heaven
Что
Он
вновь
соединил
нас
с
небесами,
He
offered
us
redemption,
a
fresh
start
Он
предложил
нам
искупление,
новое
начало,
Freedom,
so
that
we
can
hold
our
heads
high
Свободу,
чтобы
мы
могли
высоко
держать
головы
And
march
through
this
life
knowing
И
идти
по
этой
жизни,
зная,
моя
дорогая,
My
friends
that
we
are
never
alone
Что
мы
никогда
не
одиноки.
And
that's
the
greatest
news
the
world
has
ever
known
И
это
самая
великая
новость,
которую
мир
когда-либо
знал.
So
lets
stand
to
our
feet
tonight
Так
давай
встанем
сегодня
вечером
And
let's
sing
this
like
we
mean
it
И
споем
это
от
всего
сердца.
Joy
to
the
world
the
Lord
has
come
Радость
миру,
Господь
пришел,
Joy
to
the
world
the
Lord
is
come
Радость
миру,
Господь
пришел,
Let
Earth
receive
her
King
Пусть
Земля
примет
своего
Царя.
Let
every
heart
prepare
him
room
Пусть
каждое
сердце
приготовит
Ему
место,
And
heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
природа
поют.
And
heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
природа
поют.
And
heaven,
and
heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
небеса,
и
природа
поют.
And
heaven
and
heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
небеса,
и
природа
поют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. F. HANDEL, ISAAC WATTS
Attention! Feel free to leave feedback.