fuckfilipp - Mil Demonios - translation of the lyrics into Russian

Mil Demonios - fuckfilipptranslation in Russian




Mil Demonios
Тысяча Демонов
I'm a fighter no pienso ayudarte
Я боец, не стану помогать тебе
Naces solo y mueres solo nadie va a salvarte
Рождаешься один, умрёшь один, никто не спасёт тебя
Sólo te tienes a ti en los momentos de verdad
Лишь ты у себя есть в моменты истины
Levántate y pelea es tu oportunidad
Вставай и сражайся, это твой шанс
Yo que es difícil créeme (créeme)
Знаю, это трудно, поверь мне (поверь)
Pero mírame y ahora mírate
Но взгляни на меня, а теперь на себя
Y aunque el corazón parezca que estalle
И пусть сердце готово разорваться
Pase lo que pase no voy a caer
Что бы ни случилось - не сдамся я
Te-te-tengo mil demonios y los pienso matar
У меня тысяча демонов, я их всех убью
No va a quedar ni uno vivo cuando acabe
Ни единого не оставлю в живых когда закончу
Decidí apostar por y que le den a los demás
Решил ставить на себя, а остальным - наплевать
No hago caso nadie mejor que se callen
Не слушаю никого, лучше заткнитесь
Lo siento no soy perfecto
Прости, я не идеален
que nada de esto es correcto
Знаю, всё это неправильно
Pero es por mí, es supervivencia
Но это ради меня, выживание
Salir de aquí, de esta demencia
Выбраться отсюда, из этого безумия
Estoy cansao' de sentirme así por eso decidí
Устал так себя чувствовать, поэтому решил
Luchar por y que le den al mundo
Бороться за себя, а мир - пусть провалит
To' la pena guardada aquí no la dejo ir
Всю боль, что копилась, не отпущу
No lo dudo ni un segundo
Ни секунды не сомневаюсь
Siento toda la energía el odio que me tenían
Чувствую всю энергию, ненависть твою
Y mis nervios a flor de piel
И мои нервы натянуты струной
No voy a morir
Я не умру
No por esta vez
Не в этот раз
(uooh oh, uohh ohhh...)
(уууоо оо, уооо ооо...)
Tengo mil demonios tengo unos mil
У меня тысяча демонов, их ровно тысяча
Queriéndome ver mal queriéndome ver sufrir
Желающих видеть мои страдания
Pero no voy a sufrir, tengo que salir
Но страдать не буду, должен выбраться
Y que voy a salir
И знаю - выбраться смогу
Te-te-tengo mil demonios y los pienso matar
У меня тысяча демонов, я их всех убью
No va a quedar ni uno vivo cuando acabe
Ни единого не оставлю в живых когда закончу
Decidí apostar por y que le den a los demás
Решил ставить на себя, а остальным - наплевать
No hago caso nadie mejor que se callen
Не слушаю никого, лучше заткнитесь
Lo siento no soy perfecto
Прости, я не идеален
que nada de esto es correcto
Знаю, всё это неправильно
Pero es por mí, es supervivencia
Но это ради меня, выживание
Salir de aquí, de esta demencia
Выбраться отсюда, из этого безумия






Attention! Feel free to leave feedback.