Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes
eso
que
me
mata
В
тебе
есть
то,
что
меня
убивает
Y
me
lo
das
de
una
mirada
И
ты
даёшь
это
одним
лишь
взглядом
Empiezo
a
volar
sin
alas
mami
Я
начинаю
летать
без
крыльев,
мами
Que
se
le
ve
a
ella
tan
santa
Со
стороны
она
кажется
такой
святой
Pero
en
el
fondo
me
daña
Но
в
глубине
она
ранит
меня
Si
no
es
la
muerte
por
qué
lleva
guadaña
Если
не
смерть,
то
зачем
она
носит
косу
Tu
mayor
virtud
Твоё
главное
достоинство
Mandar
el
amor
al
ataúd
Отправлять
любовь
в
гроб
Ella
oscura
pero
me
da
luz
Она
тёмная,
но
даёт
мне
свет
Sangre
pura
me
puso
la
cruz
Чистая
кровь,
поставила
мне
крест
Yo
la
llamo
pa'
que
venga
al
sur
Я
зову
её,
чтобы
приехала
на
юг
En
la
ola
pero
no
hago
surf
На
волне,
но
я
не
занимаюсь
сёрфингом
Te
sientes
valiente
cuando
me
tienes
en
frente
Ты
чувствуешь
себя
смелой,
когда
я
перед
тобой
Porque
sabes
que
contigo
yo
soy
di-fe-ren-te
Потому
что
знаешь,
что
с
тобой
я
другой
La
sangre
caliente
sudor
en
nuestra
frente
Горячая
кровь,
пот
на
наших
лбах
Si
estamos
juntos
los
dos
cambiamos
el
ambiente-e-e
Если
мы
вместе,
мы
меняем
атмосферу-у-у
Me
digo
a
mi
mismo
wake
up
Говорю
себе:
очнись
Que
ella
es
muy
bárbara
pero
no
Streisand
Она
очень
варварская,
но
не
Стрейзанд
Aunque
me
tenga
despierto
a
las
6 AM
Хотя
и
не
даёт
мне
спать
до
6 утра
Me
vuelvo
tan
loco
contigo
Я
так
схожу
с
ума
с
тобой
Parezco
otro
me
deja
perdido
Кажусь
другим,
она
оставляет
меня
потерянным
En
que
carajo
me
has
convertido
Во
что
ты,
чёрт
возьми,
меня
превратила
Ya
no
quiero
un
nosotros
Я
больше
не
хочу
"нас"
Tengo
una
propuesta
que
darte
У
меня
есть
предложение
для
тебя
Acepta
este
último
baile
Прими
этот
последний
танец
De
esos
que
ya
no
baila
nadie
Из
тех,
что
уже
никто
не
танцует
Y
que
ni
el
alcohol
nos
separe
eh
И
пусть
даже
алкоголь
не
разлучит
нас,
эх
Tienes
eso
que
me
mata
В
тебе
есть
то,
что
меня
убивает
Y
me
lo
das
de
una
mirada
И
ты
даёшь
это
одним
лишь
взглядом
Empiezo
a
volar
sin
alas
mami
Я
начинаю
летать
без
крыльев,
мами
Que
se
le
ve
a
ella
tan
santa
Со
стороны
она
кажется
такой
святой
Pero
en
el
fondo
me
daña
Но
в
глубине
она
ранит
меня
Si
no
es
la
muerte
por
qué
lleva
guadaña
Если
не
смерть,
то
зачем
она
носит
косу
Tu
mayor
virtud
Твоё
главное
достоинство
Mandar
el
amor
al
ataúd
Отправлять
любовь
в
гроб
Ella
oscura
pero
me
da
luz
Она
тёмная,
но
даёт
мне
свет
Sangre
pura
me
puso
la
cruz
Чистая
кровь,
поставила
мне
крест
Yo
la
llamo
pa'
que
venga
al
sur
Я
зову
её,
чтобы
приехала
на
юг
En
la
ola
pero
no
hago
surf
На
волне,
но
я
не
занимаюсь
сёрфингом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Franco
Album
UuUuuu
date of release
25-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.