Break a brick down to deuces Break a deuce down to dime
Разломаю кирпич на двойки, двойку на десятку,
Let them bird take a bath Yeah you get you some shine I just got me a turbo
Пусть птичка примет ванну, детка, засияешь ярко. Я только что купил себе Turbo
Porsche And brought me some diamonds I can talk with narcotic talk cuz I live it ain't lyin'
Porsche и прикупил бриллиантов. Могу говорить на языке наркотиков, ведь я живу этим, не вру.
Had to step up my hustle stack that paper for months
Пришлось поднапрячься, месяцами копил бумажки.
I came back from the coop I'm in the trap in the booth I hit the button in roof it transform right in the trunk See I'm a superstar and a hustler, I do what I want
Вернулся из курятника, я в ловушке, в будке. Нажимаю кнопку на крыше, она трансформируется прямо в багажнике. Видишь ли, я суперзвезда и барыга, делаю, что хочу.
Catch me working off my cell phone and I got da IPad
Застань меня работающим с телефона, у меня еще и iPad.
And I'm doing crazy number you can call me comecast
И я делаю бешеные цифры, можешь звать меня Comcast.
Drinkin' on that dirty mud and I'm on that big ass
Пью эту грязную жижу, и я на этой большой заднице.
You can't come here in line, you ain't got ya hood pass
Тебе сюда нельзя, у тебя нет пропуска в мой район.
Break a brick down to deuces
Разломаю кирпич на двойки,
Break a deuce down to dime
двойку на десятку,
Let them bird take a bath
Пусть птичка примет ванну,
Then you go get some shine
тогда и засияешь.
Break a brick down to zips
Разломаю кирпич на зипы,
Might whip me some sevens I'll be trappin' that work I'm talking moving it heavy
может, сваляю себе семерки. Толкаю товар, говорю тебе, двигаю его по-крупному.
Break a brick down to deuces
Разломаю кирпич на двойки,
Break a deuce down to dime
двойку на десятку,
Let them bird take a bath
Пусть птичка примет ванну,
Then you go get some shine
тогда и засияешь.
Break a brick down to zips
Разломаю кирпич на зипы,
Might whip me some sevens I'll be trappin' that work I'm talking moving it heavy I could straight my microwave and get a one twenty five I'll be copping them bricks, I'll be droppin' them pies
может, сваляю себе семерки. Толкаю товар, говорю тебе, двигаю его по-крупному. Могу разогреть свою микроволновку и получить сто двадцать пять. Я буду покупать эти кирпичи, я буду сбывать эти пироги.
Bitch trippin' by to get the solo, whippin' em two at a time I'm from home where the game come
Сучка заезжает за сольным, берет по два за раз. Я из тех мест, откуда игра пришла,
So you know birds gonna fly
так что знаешь, птички полетят.
They come all clean but they going out dirty I'm snatch and sell my zip, that's a whole quarter birdie
Они приходят чистыми, но уходят грязными. Я хватаю и продаю свой зип, это целая четверть птички.
We jack and we servin' acting nervous we take it I talk and I live it, a lot of nigga be faking I'm off no competition like
Мы берем и обслуживаем, нервничаем, забираем. Я говорю и живу этим, многие ниггеры притворяются. У меня нет конкуренции, как будто
I play for the patres If you come to my trap, you will say that be shakin'
я играю за Патрес. Если придешь в мою ловушку, скажешь, что она трясется.
The broke niggas hate me because I'll be fuckin' their ladies
Бедные ниггеры ненавидят меня, потому что я трахаю их дам.
KMG getting' money and we blowin' on lakers
KMG зарабатывает деньги, и мы тратим их на Лейкерс.
Break a brick down to deuces
Разломаю кирпич на двойки,
Break a deuce down to dime
двойку на десятку,
Let them bird take a bath
Пусть птичка примет ванну,
Then you go get some shine
тогда и засияешь.
Break a brick down to zips
Разломаю кирпич на зипы,
Might whip me some sevens I'll be trappin' that work I'm talking moving it heavy
может, сваляю себе семерки. Толкаю товар, говорю тебе, двигаю его по-крупному.
Break a brick down to deuces
Разломаю кирпич на двойки,
Break a deuce down to dime
двойку на десятку,
Let them bird take a bath
Пусть птичка примет ванну,
Then you go get some shine Break a brick down to zips
тогда и засияешь. Разломаю кирпич на зипы,
Might whip me some sevens
может, сваляю себе семерки.
I'll be trappin' that work I'm talking moving it heavyh
Толкаю товар, говорю тебе, двигаю его по-крупному.