Lyrics and translation Future - Long Time Coming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
it's
been
a
long
time
coming,
babe
Эй,
это
было
так
давно,
детка
Oh,
I
just
called
to
see
how
you
been
doin'
late
О,
я
просто
позвонила
узнать,
как
у
тебя
дела
допоздна
I
didn't
call
to
start
a
new
relations,
no
Я
звонил
не
для
того,
чтобы
заводить
новые
отношения,
нет.
It's
been
a
long
time
coming,
babe
Это
было
так
давно,
детка.
You
ran
across
my
mind,
and
I
ain't
trippin'
Ты
промелькнула
у
меня
в
голове,
и
я
не
спотыкаюсь.
[?]
canary
yellow
birds
are
drippin'
off
me
[?]
канареечно-Желтые
птицы
капают
с
меня,
I
was
young
when
I
fucked
with
you,
я
был
молод,
когда
трахался
с
тобой.
You
wouldn't
understand
the
person
that
I
grown
into
Ты
не
поймешь
человека,
в
которого
я
превратился.
I
put
in
overtime
inside
this
vocal
booth
Я
вкалываю
сверхурочно
в
этой
вокальной
кабинке
It's
amazing
how
crazy
in
love
you
wit'
the
kid
Удивительно,
как
безумно
ты
влюблена
в
этого
парня.
I
used
to
hold
you
by
your
waist
and
you'd
look
up
to
the
kid,
Я
держал
тебя
за
талию,
и
ты
смотрела
на
ребенка
снизу
вверх.
You
was
out
cryin',
why
you
ridin'
on
the
kid,
Ты
плакала,
почему
ты
ездишь
верхом
на
парне?
We
should've
won
an
award
off
the
movies
that
we
did.
Мы
должны
были
получить
награду
за
фильмы,
в
которых
мы
снимались.
We
both
moved
on,
I
bet
you
still
reminiscing.
Мы
оба
двинулись
дальше,
держу
пари,
ты
все
еще
вспоминаешь.
I
hurt
you
so
bad,
I
just
need
for
you
to
listen,
Я
так
сильно
ранил
тебя,
мне
просто
нужно,
чтобы
ты
выслушал
меня.
We
was
friends
before
all
of
this,
Мы
были
друзьями
до
всего
этого.
I
wanna
see
you
happy
girl
no
matter
who
you're
with,
Я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
девочка,
с
кем
бы
ты
ни
была,
On
some
real
shit...
В
каком-нибудь
реальном
дерьме...
Ey,
it's
been
a
long
time
coming,
babe
Эй,
это
было
так
давно,
детка
Oh,
I
just
called
to
see
how
you
been
doin'
late
О,
я
просто
позвонила
узнать,
как
у
тебя
дела
допоздна
I
didn't
call
to
start
a
new
relation,
no
Я
звонил
не
для
того,
чтобы
заводить
новые
отношения,
нет.
It's
been
a
long
time
coming,
babe
Это
было
так
давно,
детка.
Over
the
weekend
went
to
Vegas,
crossed
my
memory
На
выходных
съездил
в
Вегас,
вычеркнул
из
памяти.
I
was
taking
out
the
limo
thinking
Я
выходил
из
лимузина
и
думал
How
much
you
was
there
for
me,
I
got
you
forever,
wherever
Сколько
бы
ты
ни
был
рядом
со
мной,
я
получу
тебя
навсегда,
где
бы
ты
ни
был.
That's
just
the
man
in
me,
I
look
at
you
like
family
Это
просто
мужчина
во
мне,
я
смотрю
на
тебя,
как
на
семью.
Wanna
see
how
you
been
doin'
Хочу
посмотреть,
как
у
тебя
дела.
I
turned
you
to
a
fucking
beast
Я
превратил
тебя
в
гребаное
чудовище.
Remember
how
we
ran
the
streets
and
fucked
until
we'd
go
to
sleep,
Помнишь,
как
мы
бегали
по
улицам
и
трахались,
пока
не
засыпали?
I
know
you
ain't
forgot
that,
I
doubt
that
Я
знаю,
что
ты
не
забыл
об
этом,
я
сомневаюсь
в
этом.
Even
though
that
nigga
housed
that,
you
still
left
yo
heart
back
Даже
несмотря
на
то,
что
этот
ниггер
приютил
его,
ты
все
равно
оставил
свое
сердце
позади
I'mma
wait
for
you
to
call
back,
I'mma
fall
back
Я
буду
ждать,
когда
ты
перезвонишь,
я
отступлю,
I'm
over
that,
yeah
я
покончил
с
этим,
да
Ay,
let
me
reflect
for
a
second
Эй,
дай
мне
подумать
секунду.
Nuttin'
serious
tho'
Ничего
серьезного.
I'm
happy
than
I
ever
been
before
Я
счастлива
как
никогда
прежде
You
need
some
help,
don't
hesitate
to
hit
me
up,
you
know
Если
тебе
нужна
помощь,
не
стесняйся,
звони
мне,
Знаешь
ли
I
ain't
on
that
lil'
boy
shit,
girl
I'm
just
lettin'
ya
know.
Я
не
занимаюсь
этим
мальчишеским
дерьмом,
детка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
Ey,
it's
been
a
long
time
coming,
babe
Эй,
это
было
так
давно,
детка
Oh,
I
just
called
to
see
how
you
been
doin'
late
О,
я
просто
позвонила
узнать,
как
у
тебя
дела
допоздна
I
didn't
call
to
start
a
new
relation,
no
Я
звонил
не
для
того,
чтобы
заводить
новые
отношения,
нет.
It's
been
a
long
time
coming,
babe
Это
было
так
давно,
детка.
(Phone
Call)
(Телефонный
Звонок)
Yo
what
up
just
hittin'
you
up
say
whats
good
Эй,
как
дела,
я
просто
задеваю
тебя,
скажи,
что
хорошо
You
know
what
I'm
saying
checkin'
on
you
makin'
sure
everything's
straight
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
проверяю
тебя,
чтобы
убедиться,
что
все
в
порядке.
Thats
all
nothin'
mo
nothin'
less
you
hear
me
just
get
back
at
me
know
what
i
mean
Вот
и
все,
ничего
больше,
ничего
меньше,
ты
слышишь
меня,
просто
отомсти
мне,
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Give
me
a
ring,
Future.
Дай
мне
кольцо,
будущее.
Ey,
it's
been
a
long
time
coming,
babe
Эй,
это
было
так
давно,
детка
Oh,
I
just
called
to
see
how
you
been
doin'
late
О,
я
просто
позвонила
узнать,
как
у
тебя
дела
допоздна
I
didn't
call
to
start
a
new
relation,
no
Я
звонил
не
для
того,
чтобы
заводить
новые
отношения,
нет.
It's
been
a
long
time
coming,
babe
Это
было
так
давно,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.