Lyrics and translation Future - Usual
I
put
VVSs
in
my
ears
and
rings
(and
that's
usual!)
Я
вставляю
VVSs
в
уши
и
кольца
(и
это
обычно!)
I
buy
Louis
bags
with
bitches
on
my
team
(and
that's
usual!)
Я
покупаю
сумки
Louis
с
сучками
в
моей
команде
(и
это
обычно!)
I
just
bought
a
Coupe
don't
come
out
2013
(and
that's
usual!)
Я
только
что
купил
купе,
не
выходящее
в
2013
году
(и
это
обычно!).
I
take
mollies
and
I
mix
it
with
the
lean
(and
that's
usual!)
Я
беру
Молли
и
смешиваю
их
с
Лином
(и
это
обычно!).
Man,
I
turn
up
on
these
niggas
every
time
(it's
what
I
usually
do!)
Чувак,
я
каждый
раз
набрасываюсь
на
этих
ниггеров
(это
то,
что
я
обычно
делаю!).
Got
a
million
dollars
worth
of
fucking
dimes
(it's
what
I
usually
do!)
У
меня
миллион
долларов
гребаных
десятицентовиков
(это
то,
что
я
обычно
делаю!)
Any
time
a
nigga
in
the
VIP
(this
what
I
usually
do!)
В
любое
время
ниггер
в
VIP-зоне
(это
то,
что
я
обычно
делаю!)
Order
hundred
Rose
bottles,
all
on
me
(and
that's
usual!)
Закажи
сотню
розовых
бутылок,
все
за
мой
счет
(и
это
обычно!)
My
cup
pink,
my
blunt
stink
Моя
чашка
розовая,
моя
тупая
вонь.
My
bank
roll
it
won't
fold
Мой
банковский
рулон
он
не
сгибается
I'm
out
of
here,
in
Pluto
Я
ухожу
отсюда,
на
Плутон.
Cup
of
...
and
a
four
door
Чашка
...
и
четырехдверный
автомобиль.
The
same
day
got
two
bitches
go
both
ways
В
один
и
тот
же
день
две
суки
идут
в
обе
стороны
Ain't
good
like
a
Sunday,
Это
не
так
хорошо,
как
воскресенье,
I'm
a
fly
guy
like
a
runaway
Я
крутой
парень,
как
беглец.
My
...
with
a
lil
sway
Мой
...
с
небольшим
колебанием
I'm
king
baby,
David
Yurman
Я
король,
детка,
Дэвид
Юрман.
I'm
a
space
cadet,
ain't
even
human
Я
космический
кадет,
даже
не
человек.
Adios,
it's
six
to
six
Адьос,
без
шести
шесть.
I'm
out
of
here,
like
George
Jetson!
Я
ухожу
отсюда,
как
Джордж
Джетсон!
In
the
air
with
the
Kush
and
plane
В
воздухе
с
кушем
и
самолетом
Take
a
pain
killer,
take
away
the
pain!
Прими
болеутоляющее,
забери
боль!
Real
street,
nigga,
take
away
the
fame
Настоящая
улица,
ниггер,
забери
славу.
I
switch
lane
with
your
main
dame.
Я
меняю
полосу
с
твоей
главной
дамой.
.with
the
spikes
on
em
...С
шипами
на
них.
My
ear
lobes
got
ice
on
em
Мочки
моих
ушей
покрылись
льдом
My
main
thing
with
ice
on
em
Моя
главная
вещь
со
льдом
на
них
With
a
big
bag
and
some
red
bottoms
С
большой
сумкой
и
красными
подошвами.
I
spit
fire,
that
real
love
Я
плююсь
огнем,
это
настоящая
любовь.
I'm
a
superstar,
now
I'm
a
real
problem
Я
суперзвезда,
теперь
я
настоящая
проблема.
I'm
in
the
club,
seen
a
hundred
bottles
Я
в
клубе,
видел
сотню
бутылок.
Seen
a
hundred
bitches
and
they're
all
models
Я
видел
сотню
сучек
и
все
они
модели
Champagne,
pour
it
like
it's
water!
Шампанское,
разливай,
как
воду!
My
chain
swang
it's
H2O,
Моя
цепь
качнулась,
это
H2O,
Them
clear
diamonds,
they
shine
and
glow
Эти
чистые
алмазы,
они
сияют
и
сияют.
I'm
making
movies
like
HBO
Я
снимаю
фильмы,
как
HBO.
I'm
scrapped
out
with
four-four
Я
выбыл
с
четырьмя-четырьмя.
I'm
from
lil
Mexico,
I
take
you
home!
Я
из
маленькой
Мексики,
я
отвезу
тебя
домой!
I
fuck
with
.like
a...
Я
трахаюсь
с
...
как
с...
I
put
VVSs
in
my
ears
and
rings
(and
that's
usual!)
Я
вставляю
VVSs
в
уши
и
кольца
(и
это
обычно!)
I
buy
Louis
bags
with
bitches
on
my
team
(and
that's
usual!)
Я
покупаю
сумки
Louis
с
сучками
в
моей
команде
(и
это
обычно!)
I
just
bought
a
Coupe
don't
come
out
2013
(and
that's
usual!)
Я
только
что
купил
купе,
не
выходящее
в
2013
году
(и
это
обычно!).
I
take
mollies
and
I
mix
it
with
the
lean
(and
that's
usual!)
Я
беру
Молли
и
смешиваю
их
с
Лином
(и
это
обычно!).
Man,
I
turn
up
on
these
niggas
every
time
(it's
what
I
usually
do!)
Чувак,
я
каждый
раз
набрасываюсь
на
этих
ниггеров
(это
то,
что
я
обычно
делаю!).
Got
a
million
dollars
worth
of
fucking
dimes
(it's
what
I
usually
do!)
У
меня
миллион
долларов
гребаных
десятицентовиков
(это
то,
что
я
обычно
делаю!)
Any
time
a
nigga
in
the
VIP
(this
what
I
usually
do!)
В
любое
время
ниггер
в
VIP-зоне
(это
то,
что
я
обычно
делаю!)
Order
hundred
Rose
bottles,
all
on
me
(and
that's
usual!)
Закажи
сотню
розовых
бутылок,
все
за
мой
счет
(и
это
обычно!)
I
know
Miley
Cyrus
got
more
style
than
any
stylist
Я
знаю,
что
у
Майли
Сайрус
больше
стиля,
чем
у
любого
стилиста.
See
a
pretty
face
with
a
bad
body
Видишь
хорошенькое
личико
с
плохим
телом
She
right
beside
me
like
a
chain
on!
Она
рядом
со
мной,
как
на
цепи!
My
frames
on,
they're
Christian
Dior
Мои
очки
в
оправе
от
Christian
Dior.
...to
the
floor,
...
на
пол,
I
hustle
that
ball
like
you're
shooting
it
on
Я
толкаю
этот
мяч,
как
будто
ты
стреляешь
по
нему.
I
hustle
that
blow
like
you
shooting
it
up
Я
толкаю
этот
удар
так
же,
как
ты
стреляешь
в
него.
I'm
throwing
that
money
like
shooting
it
up
Я
швыряюсь
этими
деньгами,
как
будто
стреляю
в
них.
I'm...
Jamaican
tough
Я
...
крепкий
орешек
с
Ямайки.
I'm
back,
why
puff?
Я
вернулся,
зачем
пыхтеть?
I'm
big
in
these
streets!
Я
большая
шишка
на
этих
улицах!
I'm
so
high
right
now
I
can't
feel
my
feet
Я
сейчас
так
высоко,
что
не
чувствую
ног.
I'm
in.,
I'm
in
double
G
Я
в...,
я
в
двойном
Джи.
That's
Gucci
on
Gucci,
from
head
to
my
feet
Это
Гуччи
на
Гуччи,
с
головы
до
ног.
I'm.
off
the
money
like
I
snorted
P
Я
завязал
с
деньгами,
как
будто
фыркнул.
I
turn
up,
I
turn
up,
it's
no
one
can
compete
Я
появляюсь,
я
появляюсь,
с
этим
никто
не
может
соперничать.
I
broke
the
knob
off
and
they
vanished,
capisci?
Я
сломал
ручку,
и
они
исчезли,
капиши?
I
can't
see
you,
even
though
you
see
me
Я
не
вижу
тебя,
хотя
ты
видишь
меня.
I'm
back
on
my
one-two,
hooking
up
Peru
Я
вернулся
на
свой
Раз-два,
связался
с
Перу.
More
money,
more
problems,
what
am
I
to
do?
Больше
денег,
больше
проблем,
что
мне
делать?
I'm
inside
the
zoo,
I'm
gone
on
that
screw
Я
в
зоопарке,
я
ухожу
на
этом
винте.
Guerrilla
warfare,
chopping
it
loose!
Партизанская
война,
разруха!
I
hop
in
the
Coupe,
200
on
dash
Я
запрыгиваю
в
купе,
200
на
приборной
панели.
My
bitch
very
bad,
my
money
come
fast
Моя
сучка
очень
плохая,
мои
деньги
приходят
быстро.
The
bottle's
on
fire
like
the
4th
of
July
Бутылка
горит,
как
4 июля.
Designer
my
eyes,
designer
my
hoes,
Дизайнер
моих
глаз,
дизайнер
моих
мотыг,
Designer
my
clothes,
we
pouring
up
fours
Дизайнерская
моя
одежда,
мы
разливаемся
по
четверенькам.
My
jewelry
froze,
make
commas
and
Os
Мои
украшения
застыли,
сделав
запятые
и
ОС
It's
all
I
know,
me
and
Franks
Это
все,
что
я
знаю,
я
и
Фрэнкс.
Grants
and
Jacks,
I'm
playing
with
the
sex
Гранты
и
валеты,
я
играю
с
сексом.
I
take
my
bitch
and
let
her
play
with
em
stacks
Я
беру
свою
сучку
и
позволяю
ей
играть
с
ними
стеками
I'll
take
me
a
blunt
and
stuff
it
til
it's
fat
Я
возьму
косяк
и
набью
его,
пока
он
не
станет
толстым.
If
it's
1000,
that's
real
facts!
Если
это
1000,
то
это
реальные
факты!
If
it's
OG,
that's
that
loud
pack!
Если
это
ОГ,
то
это
громкая
стая!
I
put
VVSs
in
my
ears
and
rings
(and
that's
usual!)
Я
вставляю
VVSs
в
уши
и
кольца
(и
это
обычно!)
I
buy
Louis
bags
with
bitches
on
my
team
(and
that's
usual!)
Я
покупаю
сумки
Louis
с
сучками
в
моей
команде
(и
это
обычно!)
I
just
bought
a
Coupe
don't
come
out
2013
(and
that's
usual!)
Я
только
что
купил
купе,
не
выходящее
в
2013
году
(и
это
обычно!).
I
take
mollies
and
I
mix
it
with
the
lean
(and
that's
usual!)
Я
беру
Молли
и
смешиваю
ее
с
Лином
(и
это
обычно!).
Man,
I
turn
up
on
these
niggas
every
time
(it's
what
I
usually
do!)
Чувак,
я
каждый
раз
набрасываюсь
на
этих
ниггеров
(это
то,
что
я
обычно
делаю!).
Got
a
million
dollars
worth
of
fucking
dimes
(it's
what
I
usually
do!)
У
меня
миллион
долларов
гребаных
десятицентовиков
(это
то,
что
я
обычно
делаю!)
Any
time
a
nigga
in
the
VIP
(this
what
I
usually
do!)
В
любое
время
ниггер
в
VIP-зоне
(это
то,
что
я
обычно
делаю!)
Order
hundred
Rose
bottles,
all
on
me
(and
that's
usual!)
Закажи
сотню
розовых
бутылок,
все
за
мой
счет
(и
это
обычно!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.