Lyrics and translation gameboy tetris - Incognito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lahtine
Cadillac,
juuksed
lehvivad,
Свободный
Кадиллак,
развевающиеся
волосы,
Merest
soolane
su
nahk
Соленая
кожа
с
моря
Võõras
riigis
incognito
В
чужой
стране
инкогнито
Silmades
peegeldab,
isiklik
metsik
rand,
Отражение
в
глазах,
личный
дикий
пляж,
Me
plätud
liiva
täis,
Мы
плюхаемся
в
песок,
Ümber
sinu
on
vaid
rätik
nüüd
Вокруг
вас
только
полотенце
сейчас
Ja
silmad
kui
pistaatsiad,
И
глаза
как
фисташки,
Kuu
aega
meid
ei
olnd
online
Месяц
мы
не
были
в
сети
Ja
suva
mis
kõik
klatsivad
И
неважно,
что
все
кричат
Sa
läbi
mu
kaamera
Ты
через
мою
камеру
Ja
kõik
nii
kadedad,
И
все
так
завидуют,
Kui
meremees,
admiral
Как
моряк,
адмирал
Ma
uurin
ja
seiklen
su
rätiku
all
Я
исследую
и
рискну
под
твоим
полотенцем
Su
keha
nii
pruunikas
küpsis
Oreo,
Твое
тело
так
коричневатое
печенье
Орео,
Mäletad
kunagised
venkude
peod?
Помнишь
старые
венские
вечеринки?
Kus
kartsid
end
minuga
sa
näidata
väljas,
Где
вы
боялись
себя
со
мной
вы
показать
на
открытом
воздухе,
Uhkust
sa
nüüd
tunned
igast
mu
sammust
Теперь
ты
испытываешь
гордость
от
каждого
моего
шага
Davai!
Elu
kui
batuut,
kallis
Давай!
Жизнь
как
батут,
дорогая
Katsu
kätega
taevast,
Почувствуйте
небо
руками,
Vōtame
kopsud
täis
hapnikut,
Мы
наполняем
легкие
кислородом,
Raiskame
täna,
homme
teenime
tagasi
Мы
тратим
сегодня,
завтра
возвращаем
Lahtine
Cadillac,
juuksed
lehvivad,
Свободный
Кадиллак,
развевающиеся
волосы,
Merest
soolane
su
nahk
Соленая
кожа
с
моря
Võõras
riigis
incognito
В
чужой
стране
инкогнито
Silmades
peegeldab,
isiklik
metsik
rand,
Отражение
в
глазах,
личный
дикий
пляж,
Me
plätud
liiva
täis,
Мы
плюхаемся
в
песок,
Lahtine
Cadillac,
juuksed
lehvivad,
Свободный
Кадиллак,
развевающиеся
волосы,
Merest
soolane
su
nahk
Соленая
кожа
с
моря
Võõras
riigis
incognito
В
чужой
стране
инкогнито
Silmades
peegeldab,
isiklik
metsik
rand,
Отражение
в
глазах,
личный
дикий
пляж,
Me
plätud
liiva
täis,
Мы
плюхаемся
в
песок,
Selles
kandis
rannateed
Пляжные
дороги
в
этом
районе
On
GPSi
jaoks
nii
metsikud,
Так
дико
для
ГПС,
Sõidame
niikaua
sest
Мы
едем
так
долго,
потому
что
Meil
meeldib
olla
eksinud
Нам
нравится
быть
потерянными
Sa
läbi
mu
kaamera,
Ты
через
мою
камеру,
Ja
kõik
nii
kadedad,
И
все
так
завидуют,
Silmad
ei
valeta
Глаза
не
лгут
Ja
meil
on
järgi
92
päeva
И
у
нас
осталось
92
дня
Suve
kus
pole
meil
plaane
veel
Лето
где
у
нас
пока
нет
планов
Auto
pargitud
vette
Автомобиль
припаркован
в
воде
Ja
ei
leiaks
meid
ka
KGB
И
КГБ
не
найдет
нас
Me
jälle
nagu
16,
Нам
снова
нравится
16,
Hiilime
ringi
mööda
rannateed,
Мы
крадемся
по
прибрежной
дороге,
Taevas
tähed
kui
Patrick
Звезды
в
небе
как
Патрик
Ja
su
rinna
peal
on
käsna
kalle
И
на
твоей
груди
губчатый
наклон
Всего
мира
воздух
- нам
целиком!
Всего
мира
воздух
- нам
целиком!
(Целиком,
целиком,
целиком)
(Целиком,
целиком,
целиком)
Солнце
крутится
быстро,
как
колесо!
Солнце
крутится
быстро,
как
колесо!
(Колесо,
колесо,
колесо)
(Колесо,
колесо,
колесо)
Lahtine
Cadillac,
juuksed
lehvivad,
Свободный
Кадиллак,
развевающиеся
волосы,
Merest
soolane
su
nahk
Соленая
кожа
с
моря
Las
tibuvihm
loputab
Пусть
дождь
моросит
Silmades
peegeldab,
isiklik
metsik
rand,
Отражение
в
глазах,
личный
дикий
пляж,
Me
plätud
liiva
täis,
Я
плэтуд
лиива
тэйс,
Me
lahtine
Cadillac,
juuksed
lehvivad
Я
лахтин
Кадиллак,
джуксед
лехвивад
Merest
soolane
su
nahk
Всего
лишь
суолан
су
нахк
Las
tibuvihm
loputab
Лас
тибувихм
лопутаб
Silmades
peegeldab,
isiklik
metsik
rand
Сильмадес
пигельдаб,
исиклик
метсик
рэнд
Me
plätud
liiva
täis
Я
плэтуд
лиива
тэйс
Incognito-incognito-incognito,
Инкогнито-инкогнито-инкогнито,
Incognito-incognito-incognito
Инкогнито-инкогнито-инкогнито
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaspar Põtter, Pavel Botsarov
Attention! Feel free to leave feedback.