Lyrics and translation ghosthands - keyframe - acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
keyframe - acoustic
кадр - акустика
Well
so
far
nothing
has
changed
at
all
Ну
что
ж,
пока
ничего
не
изменилось
But
that's
what
I
said
last
year
Но
ведь
я
то
же
самое
говорил
в
прошлом
году
A
subtle
difference
in
our
words
Едва
уловимая
разница
в
наших
словах
Are
they
insincere
Неужели
они
неискренни?
Keyframes,
trapped
in
the
day
by
day
Ключевые
кадры,
мы
в
ловушке
повседневности
We're
rewinding
every
take
Мы
перематываем
каждый
дубль
A
single
second
at
a
time
По
одной
секунде
за
раз
I
think
I'll
wait
Думаю,
я
подожду
Then
why
do
I
feel
like
I'm
frozen
Тогда
почему
я
чувствую
себя
скованным?
I'm
leaving
all
my
photos
unopened
Я
оставляю
все
свои
фотографии
нераспечатанными
'Cause
every
memory
is
an
ocean,
I
never
realized
Потому
что
каждое
воспоминание
- это
океан,
я
и
не
осознавал
Last
time
I
checked
we
don't
notice
В
последний
раз,
когда
я
проверял,
мы
не
замечаем
Maybe
we
just
need
some
serotonin
Может
быть,
нам
просто
нужен
серотонин
'Cause
every
single
minute
is
an
ocean,
it's
an
ocean
Потому
что
каждая
минута
- это
океан,
это
океан
I
never
wanted
this
to
be
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
это
было
A
way
to
pretend
Способом
притворяться
A
means
to
an
end
Средством
достижения
цели
So
what
is
it
you
really
see
Так
что
же
ты
на
самом
деле
видишь
When
you
have
time
to
spend
Когда
у
тебя
есть
время
No
signals
to
send
Никаких
сигналов,
чтобы
посылать
I
see
you
when
I
fall
asleep
Я
вижу
тебя,
когда
засыпаю
A
glimpse
in
the
dust
Промельк
в
пыли
Of
how
it
all
was
Того,
как
всё
было
We're
running
after
ghosts
in
dreams
Мы
гоняемся
за
призраками
во
снах
But
I
can't
figure
out
Но
я
не
могу
понять
Why
I'm
in
motion
Почему
я
в
движении
Then
why
do
I
feel
like
I'm
frozen
Тогда
почему
я
чувствую
себя
скованным?
I'm
leaving
all
my
photos
unopened
Я
оставляю
все
свои
фотографии
нераспечатанными
'Cause
every
memory
is
an
ocean,
I
never
realized
Потому
что
каждое
воспоминание
- это
океан,
я
и
не
осознавал
Last
time
I
checked
we
don't
notice
В
последний
раз,
когда
я
проверял,
мы
не
замечаем
Maybe
we
just
need
some
serotonin
Может
быть,
нам
просто
нужен
серотонин
'Cause
every
single
minute
is
an
ocean,
it's
an
ocean
Потому
что
каждая
минута
- это
океан,
это
океан
All
we
have
left
Все,
что
у
нас
осталось
Are
frames
in
our
heads
Это
кадры
в
наших
головах
And
narrow
regrets
И
мелкие
сожаления
Of
things
we
forget
О
вещах,
которые
мы
забываем
I
get
why
I
dream
Я
понимаю,
почему
мне
снится
I'll
make
it
back
Я
вернусь
туда
Don't
worry
about
me
Не
беспокойся
обо
мне
I
never
wanted
this
Я
никогда
этого
не
хотел
But
we
never
even
noticed
Но
мы
даже
не
заметили
We're
in
motion
still
Мы
всё
ещё
в
движении
But
here
I'll
stay
Но
здесь
я
останусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Phokeev
Attention! Feel free to leave feedback.