ghosthands - anything at all - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ghosthands - anything at all




anything at all
что угодно
I'm talking to myself too much
Я слишком много говорю сам с собой,
Pretending that we're still in touch
Делая вид, что мы всё ещё на связи,
And that you even care at all
И что тебе вообще не всё равно.
Asking questions on and on
Задаю вопросы снова и снова,
Wasting headspace all night long
Впустую трачу мысли всю ночь напролёт.
I'm better off falling asleep
Мне лучше бы заснуть.
I don't have much else to say
Мне больше нечего сказать.
You never thought of me that way
Ты никогда так ко мне не относился.
So to you it's just another message sent
Так что для тебя это просто очередное отправленное сообщение.
So what's up now, what's the plan
Так что теперь, каков план?
You're doing everything you can
Ты делаешь всё, что можешь,
To get far away from here
Чтобы убраться отсюда подальше,
And I'll never know why
И я никогда не узнаю почему.
It's been so long
Прошло так много времени.
Do I miss you, I almost forgot
Скучаю ли я по тебе? Я почти забыл.
Do we belong
Принадлежим ли мы друг другу?
So disconnected and two worlds apart
Настолько оторваны и разделены двумя мирами.
Where have we gone
Куда мы ушли?
I don't know, it's probably my fault
Не знаю, вероятно, это моя вина.
Does it feel wrong
Это неправильно,
To say hello, or anything at all
Сказать «привет» или что-нибудь ещё?
Yeah I get it, you've had enough
Да, я понимаю, с тебя хватит.
Going nowhere's getting tough
Идти в никуда становится тяжело,
And we're all scared to go alone
И мы все боимся идти в одиночку.
So why'd you never tell me that
Так почему ты мне никогда не говорил,
You're far away and won't come back
Что ты далеко и не вернёшься?
'Cause this town isn't enough for you
Потому что этого города тебе недостаточно.
I know life's been crazy
Я знаю, жизнь была безумной,
You don't have to tell me
Тебе не нужно мне говорить.
And the light's been hazy
И свет был тусклым,
Like we're in a bad dream
Как будто мы в плохом сне.
And all along maybe you're right
И всё это время, может быть, ты прав.
Better push it out of sight
Лучше выкинуть это из головы,
But it'll always stay
Но это всегда будет
Alive in the back of my mind
Жить в глубине души.
It's been so long
Прошло так много времени.
Do I miss you, I almost forgot
Скучаю ли я по тебе? Я почти забыл.
Do we belong
Принадлежим ли мы друг другу?
So disconnected and two worlds apart
Настолько оторваны и разделены двумя мирами.
Where have we gone
Куда мы ушли?
I don't know, it's probably my fault
Не знаю, вероятно, это моя вина.
Does it feel wrong
Это неправильно,
To say hello, or anything at all
Сказать «привет» или что-нибудь ещё?
Anything at all, at all, at all
Что угодно, угодно, угодно,
Anything at all
Что угодно.





Writer(s): Nicholas Phokeev


Attention! Feel free to leave feedback.