Lyrics and translation ghosthands - anything at all
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
anything at all
что угодно
I'm
talking
to
myself
too
much
Я
слишком
много
говорю
сам
с
собой,
Pretending
that
we're
still
in
touch
Делая
вид,
что
мы
всё
ещё
на
связи,
And
that
you
even
care
at
all
И
что
тебе
вообще
не
всё
равно.
Asking
questions
on
and
on
Задаю
вопросы
снова
и
снова,
Wasting
headspace
all
night
long
Впустую
трачу
мысли
всю
ночь
напролёт.
I'm
better
off
falling
asleep
Мне
лучше
бы
заснуть.
I
don't
have
much
else
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
You
never
thought
of
me
that
way
Ты
никогда
так
ко
мне
не
относился.
So
to
you
it's
just
another
message
sent
Так
что
для
тебя
это
просто
очередное
отправленное
сообщение.
So
what's
up
now,
what's
the
plan
Так
что
теперь,
каков
план?
You're
doing
everything
you
can
Ты
делаешь
всё,
что
можешь,
To
get
far
away
from
here
Чтобы
убраться
отсюда
подальше,
And
I'll
never
know
why
И
я
никогда
не
узнаю
почему.
It's
been
so
long
Прошло
так
много
времени.
Do
I
miss
you,
I
almost
forgot
Скучаю
ли
я
по
тебе?
Я
почти
забыл.
Do
we
belong
Принадлежим
ли
мы
друг
другу?
So
disconnected
and
two
worlds
apart
Настолько
оторваны
и
разделены
двумя
мирами.
Where
have
we
gone
Куда
мы
ушли?
I
don't
know,
it's
probably
my
fault
Не
знаю,
вероятно,
это
моя
вина.
Does
it
feel
wrong
Это
неправильно,
To
say
hello,
or
anything
at
all
Сказать
«привет»
или
что-нибудь
ещё?
Yeah
I
get
it,
you've
had
enough
Да,
я
понимаю,
с
тебя
хватит.
Going
nowhere's
getting
tough
Идти
в
никуда
становится
тяжело,
And
we're
all
scared
to
go
alone
И
мы
все
боимся
идти
в
одиночку.
So
why'd
you
never
tell
me
that
Так
почему
ты
мне
никогда
не
говорил,
You're
far
away
and
won't
come
back
Что
ты
далеко
и
не
вернёшься?
'Cause
this
town
isn't
enough
for
you
Потому
что
этого
города
тебе
недостаточно.
I
know
life's
been
crazy
Я
знаю,
жизнь
была
безумной,
You
don't
have
to
tell
me
Тебе
не
нужно
мне
говорить.
And
the
light's
been
hazy
И
свет
был
тусклым,
Like
we're
in
a
bad
dream
Как
будто
мы
в
плохом
сне.
And
all
along
maybe
you're
right
И
всё
это
время,
может
быть,
ты
прав.
Better
push
it
out
of
sight
Лучше
выкинуть
это
из
головы,
But
it'll
always
stay
Но
это
всегда
будет
Alive
in
the
back
of
my
mind
Жить
в
глубине
души.
It's
been
so
long
Прошло
так
много
времени.
Do
I
miss
you,
I
almost
forgot
Скучаю
ли
я
по
тебе?
Я
почти
забыл.
Do
we
belong
Принадлежим
ли
мы
друг
другу?
So
disconnected
and
two
worlds
apart
Настолько
оторваны
и
разделены
двумя
мирами.
Where
have
we
gone
Куда
мы
ушли?
I
don't
know,
it's
probably
my
fault
Не
знаю,
вероятно,
это
моя
вина.
Does
it
feel
wrong
Это
неправильно,
To
say
hello,
or
anything
at
all
Сказать
«привет»
или
что-нибудь
ещё?
Anything
at
all,
at
all,
at
all
Что
угодно,
угодно,
угодно,
Anything
at
all
Что
угодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Phokeev
Attention! Feel free to leave feedback.