Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
daffodil : X9
Narzisse : X9
You
a
piece
of
me,
yeah
baby,
uh,
really
yeah
for
real
Du
bist
ein
Teil
von
mir,
ja
Baby,
uh,
wirklich,
ja,
ganz
ehrlich
Pick
the
pedals
of
a
flower
off,
baby
'till
it's
killed
Zupf
die
Blütenblätter
einer
Blume
ab,
Baby,
bis
sie
tot
ist
Murda,
Murda,
now
I'm
better
off,
aye
this
time
for
real
Mörder,
Mörder,
jetzt
geht
es
mir
besser,
ey,
diesmal
ganz
ehrlich
Turn
ya
back,
now
you
walking
off,
that
better
be
how
you
feel.
Dreh
dich
um,
jetzt
gehst
du
weg,
das
ist
hoffentlich,
wie
du
dich
fühlst.
Close
my
eyes
when
the
wind
hit,
nigga
I'm
tryna
heal
Schließe
meine
Augen,
wenn
der
Wind
weht,
Alter,
ich
versuche
zu
heilen
Throw
my
back
into
the
black
sand,
watch
me
disappear
Werfe
meinen
Rücken
in
den
schwarzen
Sand,
sieh
zu,
wie
ich
verschwinde
Some
of
my
mission
been
completed
but
the
rest
is
still
unclear
Ein
Teil
meiner
Mission
ist
abgeschlossen,
aber
der
Rest
ist
noch
unklar
Fightin'
myself,
I
feel
defeated,
I
can't
get
up
outta
here.
Ich
kämpfe
gegen
mich
selbst,
ich
fühle
mich
besiegt,
ich
komme
hier
nicht
raus.
Aye
Aye,
brother
always
told
me
keep
it
G
n
always
keep
a
smile
Ey,
ey,
Bruder
sagte
mir
immer,
ich
soll
cool
bleiben
und
immer
lächeln
Keep
a
bad
bitch
for
the
moments
you
feelin'
down
Behalte
eine
scharfe
Braut
für
die
Momente,
in
denen
du
dich
schlecht
fühlst
(Wah)
I
found
out
when
I
do
that
shit,
I
always
just
get
let
down
(I)
(Wah)
Ich
habe
herausgefunden,
wenn
ich
diesen
Mist
mache,
werde
ich
immer
nur
enttäuscht
(Ich)
I
always
just
get
let
down
(I)
Ich
werde
immer
nur
enttäuscht
(Ich)
I
always
just
get
let
down
(I)
Ich
werde
immer
nur
enttäuscht
(Ich)
Always
jus'
get
let
down
Werde
immer
nur
enttäuscht
Always
just
get
let
down
Werde
immer
nur
enttäuscht
I'm
probably
gon'
let
you
down
too
Ich
werde
dich
wahrscheinlich
auch
enttäuschen
Excuse
me
girl,
where's
my
manners?
Entschuldige
Mädchen,
wo
sind
meine
Manieren?
Life
is
about
duality
Im
Leben
geht
es
um
Dualität
You
gotta
see
both
sides
Du
musst
beide
Seiten
sehen
You
gotta
just
let
go
Du
musst
einfach
loslassen
You
gotta
reach
inside!
Du
musst
nach
innen
greifen!
(You
gotta
reach
inside,
can
you
be
in
my
arms?)
(Du
musst
nach
innen
greifen,
kannst
du
in
meinen
Armen
sein?)
You
cannot
deny!
Du
kannst
es
nicht
leugnen!
(You
gotta
reach
inside)
(Du
musst
nach
innen
greifen)
When
you
look
inside
Wenn
du
nach
innen
schaust
When
you
look
inside
Wenn
du
nach
innen
schaust
When
you
look
inside
Wenn
du
nach
innen
schaust
You
know
'bout
me
Du
weißt
über
mich
Bescheid
Better
than
any
else
Besser
als
jeder
andere
And
I
should
Und
ich
sollte
To
not
explain
Nicht
erklären
müssen
Who
we
are?
Wer
sind
wir?
Who
we
are?
Wer
sind
wir?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayden Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.