Lyrics and translation ghxst - i don't know, let it go
You
shouldn't
be
jealous
Ты
не
должна
ревновать.
I
don't
know
her
Я
не
знаю
ее.
Not
yet,
no
Еще
нет,
нет.
But
I'm
kinda
selfish
Но
я
немного
эгоистична.
Truth
be
told
По
правде
говоря
I
don't
know,
just
let
it
go
Я
не
знаю,
просто
отпусти
это.
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
I'm
a
cutthroat
now,
yeah
Теперь
я
головорез,
да
But
you
know
best
Но
тебе
лучше
знать.
(Just
let
it
go)
(Просто
отпусти
это)
I'm
whatever
you
want,
yeah
Я
тот,
кто
тебе
нужен,
да
I
won't
make
a
mess
Я
не
буду
устраивать
беспорядок.
(Just
let
it
go)
(Просто
отпусти
это)
Don't
you
worry
about
me
Не
беспокойся
обо
мне.
I'm
as
stuck
as
I've
been
Я
так
же
застрял,
как
и
был.
(Just
let
it
go)
(Просто
отпусти
это)
Only
new
love
now
Теперь
только
новая
любовь.
Is
my
medicine
bag
Это
моя
аптечка
(Just
let
it
go)
(Просто
отпусти
это)
Are
you
ok?
Ты
в
порядке?
No,
no,
no,
no
way
Нет,
нет,
нет,
я
никак
Can
I
see
your
face?
Не
могу
увидеть
твое
лицо.
There's
nothing
you
could
say
Тебе
нечего
сказать.
Honestly,
I'll
wait
Честно
говоря,
я
подожду.
It
could
be
days
Это
может
занять
несколько
дней.
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don't
know,
let
it
go
Я
не
знаю,
отпусти
это.
You
shouldn't
be
jealous
Ты
не
должна
ревновать.
I
don't
know
her
Я
не
знаю
ее.
Not
yet,
no
Еще
нет,
нет.
But
I'm
kinda
selfish
Но
я
немного
эгоистична.
Truth
be
told
По
правде
говоря
I
don't
know,
just
let
it
go
Я
не
знаю,
просто
отпусти
это.
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
I'm
in
dumbo
house
Я
в
Дамбо
хаусе.
Tryna
catch
my
breath
Пытаюсь
отдышаться
(Just
let
it
go)
(Просто
отпусти
это)
Fucking
running
up
tabs
Чертовы
бегущие
вверх
закладки
While
I
run
to
the
bath
Пока
я
бегу
в
ванну.
(Just
let
it
go)
(Просто
отпусти
это)
Got
my
friends
at
the
table
Мои
друзья
сидят
за
столом.
While
they
cut
me
some
slack
Пока
они
дают
мне
поблажку.
(Just
let
it
go)
(Просто
отпусти
это)
Fucking
marble
walls
Чертовы
мраморные
стены
For
my
panic
attack
За
мою
паническую
атаку
(Just
let
it
go)
(Просто
отпусти
это)
Are
you
ok?
Ты
в
порядке?
No,
no,
no,
no
way
Нет,
нет,
нет,
я
никак
Can
I
see
your
face?
Не
могу
увидеть
твое
лицо.
There's
nothing
you
could
say
Тебе
нечего
сказать.
Honestly,
I'll
wait
Честно
говоря,
я
подожду.
It
could
be
days
Это
может
занять
несколько
дней.
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
You
shouldn't
be
jealous
Ты
не
должна
ревновать.
I
don't
know
her
Я
не
знаю
ее.
Not
yet,
no
Еще
нет,
нет.
But
I'm
kinda
selfish
Но
я
немного
эгоистична.
Truth
be
told
По
правде
говоря
I
don't
know,
just
let
it
go
Я
не
знаю,
просто
отпусти
это.
You
shouldn't
be
jealous
Ты
не
должна
ревновать.
I
don't
know
her
Я
не
знаю
ее.
Not
yet,
no
Еще
нет,
нет.
But
I'm
kinda
selfish
Но
я
немного
эгоистична.
Truth
be
told
По
правде
говоря
I
don't
know,
just
let
it
go
Я
не
знаю,
просто
отпусти
это.
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mackenzie Edward Cook
Attention! Feel free to leave feedback.