gianni & kyle - señorita - translation of the lyrics into German

señorita - gianni & kyletranslation in German




señorita
Señorita
I could be anywhere but here
Ich könnte überall sein, aber nicht hier
Yeah, you know, I got no time for that
Ja, du weißt, ich hab' keine Zeit dafür
I got no time for that
Ich hab' keine Zeit dafür
So, why don′t you make it crystal clear?
Also, warum machst du es nicht glasklar?
Let me know if you got time for that
Lass mich wissen, ob du Zeit dafür hast
If you got time for that
Ob du Zeit dafür hast
Señorita
Señorita
Why you tear me apart?
Warum zerreißt du mich?
Listen, baby, don't play with my, don′t play with my heart
Hör zu, Baby, spiel nicht mit meinem, spiel nicht mit meinem Herz
'Cause you my freaky little mama (Oh)
Denn du bist meine verrückte kleine Mama (Oh)
Why you make it so hard?
Warum machst du es so schwer?
Listen, baby, don't play with my, don′t play with my heart
Hör zu, Baby, spiel nicht mit meinem, spiel nicht mit meinem Herz
No don′t you play–
Nein, spiel nicht–
Why you playin' harder than Kawhi in the finals?
Warum spielst du härter als Kawhi im Finale?
Don′t deny you know you ain't, I know (Ayy)
Leugne es nicht du weißt, dass du es nicht ernst meinst, ich weiß es (Ayy)
Never been a singer but I got you comin′ back, every time
War nie ein Sänger, aber ich bring' dich jedes Mal dazu, zurückzukommen
'Cause I make you hit ′em high notes
Denn ich lass' dich die hohen Töne treffen
Playin' games, girl act your age
Spielst Spielchen, Mädchen, benimm dich deinem Alter entsprechend
You shooting shot, you takin'– (Brr)
Du schießt deinen Schuss, du nimmst– (Brr)
Shooting shot, why you gotta stir the pot? Aye (Woah)
Schießt deinen Schuss, warum musst du Öl ins Feuer gießen? Aye (Woah)
All you ever do is tell me how you′re not, yeah
Alles, was du je tust, ist mir zu sagen, wie du nicht bist, ja
First you end up in my sheets, then they messages on read
Zuerst landest du in meinen Laken, dann sind die Nachrichten auf gelesen
Not a text or call or tweet, then it′s right back to my bed, aye
Keine SMS, kein Anruf, kein Tweet, dann geht's direkt zurück in mein Bett, aye
You wanna spend the night, but not the day with me (Day)
Du willst die Nacht verbringen, aber nicht den Tag mit mir (Tag)
Never lay with me, never wanna stay with me (Aye)
Liegst nie bei mir, willst nie bei mir bleiben (Aye)
Caution, dealing with you make me cautious, yeah
Vorsicht, der Umgang mit dir macht mich vorsichtig, ja
Playing games with my head make me nauseous, yeah
Spielchen mit meinem Kopf zu spielen macht mich übel, ja
I'ma give you one or two options, either you have me or you lost it
Ich geb' dir ein oder zwei Optionen, entweder hast du mich oder du hast mich verloren
I could be anywhere but here
Ich könnte überall sein, aber nicht hier
Yeah, you know, I got no time for that
Ja, du weißt, ich hab' keine Zeit dafür
I got no time for that
Ich hab' keine Zeit dafür
So, why don′t you make it crystal clear?
Also, warum machst du es nicht glasklar?
Let me know if you got time for that
Lass mich wissen, ob du Zeit dafür hast
If you got time for that
Ob du Zeit dafür hast
Señorita
Señorita
Why you tear me apart?
Warum zerreißt du mich?
Listen, baby, don't play with my, don′t play with my heart
Hör zu, Baby, spiel nicht mit meinem, spiel nicht mit meinem Herz
'Cause you my freaky little mama (Oh)
Denn du bist meine verrückte kleine Mama (Oh)
Why you make it so hard?
Warum machst du es so schwer?
Listen, baby, don′t play with my, don't play with my heart
Hör zu, Baby, spiel nicht mit meinem, spiel nicht mit meinem Herz
No don't you play–
Nein, spiel nicht–
How come every single time you need me you leave me?
Wie kommt es, dass du mich jedes Mal, wenn du mich brauchst, verlässt?
Like you got a relationship on repeat, you tease me
Als ob du eine Beziehung auf Dauerschleife hast, du reizt mich
One day made me wanna take your hand, let me ice that
Eines Tages brachtest du mich dazu, deine Hand nehmen zu wollen, lass mich da Schmuck drauflegen
Wait, then you go and make me take it right back
Warte, dann gehst du hin und lässt es mich direkt zurücknehmen
All you do is take, no one ever ask for it
Alles, was du tust, ist nehmen, niemand hat je darum gebeten
I′ma show myself the door, I′ma make a dash for it
Ich zeig' mir selbst die Tür, ich werd' abhauen
Leave you in the dust, with a hundred on the dashboard
Lass' dich im Staub zurück, mit hundert auf dem Tacho
Said I gave my heart, but you bad for it (Woo)
Sagte, ich gab mein Herz, aber du bist schlecht dafür (Woo)
First you say it's you and me, then you never give me time
Zuerst sagst du, es sind du und ich, dann gibst du mir nie Zeit
Make it so hard to believe that you wanted to be mine, yeah
Machst es so schwer zu glauben, dass du mein sein wolltest, ja
I′ma give you one or two options, either you have me or you lost it
Ich geb' dir ein oder zwei Optionen, entweder hast du mich oder du hast mich verloren
Woo
Woo
I could be anywhere but here
Ich könnte überall sein, aber nicht hier
Yeah, you know, I got no time for that (Got no time for that)
Ja, du weißt, ich hab' keine Zeit dafür (Hab keine Zeit dafür)
I got no time for that (Oh no)
Ich hab' keine Zeit dafür (Oh nein)
So, why don't you make it crystal clear?
Also, warum machst du es nicht glasklar?
Let me know if you got time for that
Lass mich wissen, ob du Zeit dafür hast
If you got time for that
Ob du Zeit dafür hast
Señorita
Señorita
Why you tear me apart? (Tear me apart)
Warum zerreißt du mich? (Zerreißt mich)
Listen, baby, don′t play with my, don't play with my heart (My heart)
Hör zu, Baby, spiel nicht mit meinem, spiel nicht mit meinem Herz (Meinem Herz)
′Cause you my freaky little mama (Oh)
Denn du bist meine verrückte kleine Mama (Oh)
Why you make it so hard? (Make it so hard)
Warum machst du es so schwer? (Machst es so schwer)
Listen, baby, don't play with my, don't play with my heart
Hör zu, Baby, spiel nicht mit meinem, spiel nicht mit meinem Herz
No don′t you play–
Nein, spiel nicht–





Writer(s): Charlotte Emma Aitchison, Magnus Hoiberg, Jack Robert Patterson, Ali Tamposi, Benjamin Joseph Levin, Camila Cabello, Andrew Watt, Shawn Mendes


Attention! Feel free to leave feedback.