Lyrics and translation gianni & kyle - the best
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
...
I'm
never
gonna
leave
you
lonely
Я
никогда
не
оставлю
тебя
в
одиночестве.
Had
to
get
it
off
my
chest
baby
Я
должен
был
снять
это
с
моей
груди
детка
I
just
think
that
you're
the
best
baby
Я
просто
думаю
что
ты
самая
лучшая
детка
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
...
I'm
never
gonna
leave
you
lonely
Я
никогда
не
оставлю
тебя
в
одиночестве.
Had
to
get
it
off
my
chest
baby
Я
должен
был
снять
это
с
моей
груди
детка
I
just
think
that
you're
the
best
baby
Я
просто
думаю
что
ты
самая
лучшая
детка
Aye,
what
he
got
that
I
don't?
Да,
что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
What
he
do
that
I
won't?
Что
он
сделал
такого,
чего
не
сделаю
я?
So
what
he
got
a
jawline
Ну
и
что
у
него
есть
подбородок
Tell
me
how
is
that
goals?
(aye)
Скажи
мне,
каково
это?
(да)
Quarterback
at
our
highschool
Квотербек
в
нашей
средней
школе
But
now
he
work
for
Dominos
(aye)
Но
теперь
он
работает
на
домино
(да).
He
can
go,
we
could
go
(yeah)
Он
может
уйти,
мы
можем
уйти
(да).
Vamanos
vamanos
(yeah)
Ваманос
ваманос
(да)
Never
take
you
to
the
movies
know
you
don't
like
that
(aye)
Я
никогда
не
возьму
тебя
в
кино,
знаю,
что
тебе
это
не
нравится
(да).
He
tells
all
your
friends
he
can
never
wife
that
(yuh)
Он
говорит
всем
твоим
друзьям,
что
никогда
не
сможет
жениться
на
этой
женщине.
I'm
stuck
in
the
friend
zone
(friend)
Я
застрял
во
френд-зоне
(друг).
Where's
the
endzone?
Где
конечная
зона?
All
your
friends
know
that
I've
been
crushin'
Все
твои
друзья
знают,
что
я
влюбился.
I
been
goin'
crazy
knowin'
he
get's
all
your
lovin'
Я
схожу
с
ума,
зная,
что
он
получает
всю
твою
любовь.
You
give
him
a
hundred
in
return
he
give
you
nothin'
Ты
даешь
ему
сотню,
а
он
тебе
ничего.
You
can
take
an
L
turn
it
to
a
win
(yeah)
Ты
можешь
взять
букву
" Л
" и
превратить
ее
в
победу
(да).
I
can
get
my
time,
I
got
time
to
spend
Я
могу
получить
свое
время,
у
меня
есть
время,
чтобы
его
потратить.
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
...
I'm
never
gonna
leave
you
lonely
Я
никогда
не
оставлю
тебя
в
одиночестве.
Had
to
get
it
off
my
chest
baby
Я
должен
был
снять
это
с
моей
груди
детка
I
just
think
that
you're
the
best
baby
Я
просто
думаю
что
ты
самая
лучшая
детка
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
...
I'm
never
gonna
leave
you
lonely
Я
никогда
не
оставлю
тебя
в
одиночестве.
Had
to
get
it
off
my
chest
baby
Я
должен
был
снять
это
с
моей
груди
детка
I
just
think
that
you're
the
best
baby
Я
просто
думаю
что
ты
самая
лучшая
детка
I
just
think
that
you're
the
best,
the
best,
the
best,
the
best
Я
просто
думаю,
что
ты
самый
лучший,
самый
лучший,
самый
лучший,
самый
лучший.
I
just
think
that
you're
the
best,
the
best,
the
best,
the
best
Я
просто
думаю,
что
ты
самый
лучший,
самый
лучший,
самый
лучший,
самый
лучший.
I'm
sick
of
bein'
just
a
friend,
oh
oh
Мне
надоело
быть
просто
другом,
о-о-о!
That's
not
how
I
want
this
to
end,
no
Я
не
хочу,
чтобы
все
закончилось
так,
нет.
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
...
I'm
never
gonna
leave
you
lonely
Я
никогда
не
оставлю
тебя
в
одиночестве.
Had
to
get
it
off
my
chest
baby
Я
должен
был
снять
это
с
моей
груди
детка
I
just
think
that
you're
the
best
baby
Я
просто
думаю
что
ты
самая
лучшая
детка
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
...
I'm
never
gonna
leave
you
lonely
Я
никогда
не
оставлю
тебя
в
одиночестве.
Had
to
get
it
off
my
chest
baby
Я
должен
был
снять
это
с
моей
груди
детка
I
just
think
that
you're
the
best
baby
Я
просто
думаю
что
ты
самая
лучшая
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianni Dibernardo, Kyle Devore, Nicky Quinn
Attention! Feel free to leave feedback.