Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
back,
I
feel
like
myself
Ich
bin
zurück,
ich
fühle
mich
wie
ich
selbst
I
was
gone
for
a
minute
'cause
I
went
to
get
help
Ich
war
eine
Weile
weg,
weil
ich
mir
Hilfe
geholt
habe
It's
not
like
I
wanna
die
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
sterben
will
At
least
not
now,
I
love
being
alive
Zumindest
jetzt
nicht,
ich
liebe
es
zu
leben
I
was
feeling
so
inadequate,
never
been
so
out
of
it
Ich
fühlte
mich
so
unzulänglich,
war
noch
nie
so
neben
der
Spur
Didn't
think
I'd
make
it
this
far
Hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
es
so
weit
schaffe
Tracing
all
my
steps,
it's
easy
to
forget
Meine
Schritte
zurückzuverfolgen,
ist
leicht
zu
vergessen
Like
finding
a
light
switch
in
the
dark
Wie
einen
Lichtschalter
im
Dunkeln
zu
finden
I'm
back,
I'm
better
than
ever
Ich
bin
zurück,
ich
bin
besser
denn
je
Life's
so
good
when
you're
light
as
a
feather
Das
Leben
ist
so
schön,
wenn
man
federleicht
ist
On
track
is
where
I
will
be
Ich
werde
auf
Kurs
sein
At
least
if
life
is
allowin'
me
Zumindest,
wenn
das
Leben
es
mir
erlaubt
I
know
I
have
a
tendency,
melancholic
tragedy
Ich
weiß,
ich
habe
eine
Tendenz,
melancholische
Tragödien
Always
seems
to
follow
me
'round
Scheinen
mich
immer
zu
verfolgen
Living
life
in
grey
did
something
to
my
brain
Das
Leben
in
Grau
hat
etwas
mit
meinem
Gehirn
gemacht
But,
hey,
I
took
a
shower
today
Aber,
hey,
ich
habe
heute
geduscht
I'm
back,
I
feel
like
myself
Ich
bin
zurück,
ich
fühle
mich
wie
ich
selbst
I
was
gone
for
a
minute
'cause
I
went
to
get
help
Ich
war
eine
Weile
weg,
weil
ich
mir
Hilfe
geholt
habe
It's
not
the
end
of
the
world
Es
ist
nicht
das
Ende
der
Welt
Time
doesn't
stop
for
a
sad
little
girl
Die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
für
ein
trauriges
kleines
Mädchen
Sometimes
I
get
bit
by
the
dark
Manchmal
werde
ich
von
der
Dunkelheit
gebissen
It
spreads
into
my
heart,
takes
over
me
Sie
breitet
sich
in
meinem
Herzen
aus,
nimmt
mich
ein
I
believe
I
will
laugh,
I
believe
it'll
pass
Ich
glaube,
ich
werde
lachen,
ich
glaube,
es
wird
vergehen
I
believe
there's
hope
for
me
Ich
glaube,
es
gibt
Hoffnung
für
mich
Yeah,
I'm
back
Ja,
ich
bin
zurück
Yeah,
I'm
back
Ja,
ich
bin
zurück
It's
right
around
the
corner,
that
good
life
I
always
wanted
Es
ist
gleich
um
die
Ecke,
das
gute
Leben,
das
ich
immer
wollte
I
think
that
I
can
see
it
now
Ich
denke,
ich
kann
es
jetzt
sehen
I'm
in
the
field
of
daisies
and
this
time
feels
amazing
Ich
bin
auf
der
Wiese
mit
Gänseblümchen
und
dieses
Mal
fühlt
es
sich
fantastisch
an
This
is
what
they're
talkin'
about
Das
ist
es,
wovon
sie
reden
It's
easy
to
get
caught
in
the
state
of
being
lost
Es
ist
leicht,
sich
im
Zustand
des
Verlorenseins
zu
verfangen
But
this
time,
I
think
I'm
found
Aber
dieses
Mal,
denke
ich,
bin
ich
gefunden
I
wouldn't
go
without
it,
the
ups
and
downs
and
what-ifs
Ich
würde
nicht
darauf
verzichten,
auf
die
Höhen
und
Tiefen
und
das
Was-wäre-wenn
It's
all
a
part
of
being
alive
Es
ist
alles
ein
Teil
des
Lebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matias Tellez, Marie Ringheim
Attention! Feel free to leave feedback.