girl in red - I'm Back - translation of the lyrics into German

I'm Back - girl in redtranslation in German




I'm Back
Ich bin zurück
I'm back, I feel like myself
Ich bin zurück, ich fühle mich wie ich selbst
I was gone for a minute 'cause I went to get help
Ich war eine Weile weg, weil ich mir Hilfe geholt habe
It's not like I wanna die
Es ist nicht so, dass ich sterben will
At least not now, I love being alive
Zumindest jetzt nicht, ich liebe es zu leben
I was feeling so inadequate, never been so out of it
Ich fühlte mich so unzulänglich, war noch nie so neben der Spur
Didn't think I'd make it this far
Hätte nicht gedacht, dass ich es so weit schaffe
Tracing all my steps, it's easy to forget
Meine Schritte zurückzuverfolgen, ist leicht zu vergessen
Like finding a light switch in the dark
Wie einen Lichtschalter im Dunkeln zu finden
I'm back, I'm better than ever
Ich bin zurück, ich bin besser denn je
Life's so good when you're light as a feather
Das Leben ist so schön, wenn man federleicht ist
On track is where I will be
Ich werde auf Kurs sein
At least if life is allowin' me
Zumindest, wenn das Leben es mir erlaubt
I know I have a tendency, melancholic tragedy
Ich weiß, ich habe eine Tendenz, melancholische Tragödien
Always seems to follow me 'round
Scheinen mich immer zu verfolgen
Living life in grey did something to my brain
Das Leben in Grau hat etwas mit meinem Gehirn gemacht
But, hey, I took a shower today
Aber, hey, ich habe heute geduscht
I'm back, I feel like myself
Ich bin zurück, ich fühle mich wie ich selbst
I was gone for a minute 'cause I went to get help
Ich war eine Weile weg, weil ich mir Hilfe geholt habe
It's not the end of the world
Es ist nicht das Ende der Welt
Time doesn't stop for a sad little girl
Die Zeit bleibt nicht stehen für ein trauriges kleines Mädchen
Sometimes I get bit by the dark
Manchmal werde ich von der Dunkelheit gebissen
It spreads into my heart, takes over me
Sie breitet sich in meinem Herzen aus, nimmt mich ein
I believe I will laugh, I believe it'll pass
Ich glaube, ich werde lachen, ich glaube, es wird vergehen
I believe there's hope for me
Ich glaube, es gibt Hoffnung für mich
I'm back
Ich bin zurück
I'm back
Ich bin zurück
Yeah, I'm back
Ja, ich bin zurück
Yeah, I'm back
Ja, ich bin zurück
It's right around the corner, that good life I always wanted
Es ist gleich um die Ecke, das gute Leben, das ich immer wollte
I think that I can see it now
Ich denke, ich kann es jetzt sehen
I'm in the field of daisies and this time feels amazing
Ich bin auf der Wiese mit Gänseblümchen und dieses Mal fühlt es sich fantastisch an
This is what they're talkin' about
Das ist es, wovon sie reden
It's easy to get caught in the state of being lost
Es ist leicht, sich im Zustand des Verlorenseins zu verfangen
But this time, I think I'm found
Aber dieses Mal, denke ich, bin ich gefunden
I wouldn't go without it, the ups and downs and what-ifs
Ich würde nicht darauf verzichten, auf die Höhen und Tiefen und das Was-wäre-wenn
It's all a part of being alive
Es ist alles ein Teil des Lebens





Writer(s): Matias Tellez, Marie Ringheim


Attention! Feel free to leave feedback.