girl next door - sa・ku・ra - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation girl next door - sa・ku・ra




sa・ku・ra
sa・ku・ra
さくら、サクラ、舞えよ、踊れ
Cherry blossom, cherry blossom, dance and whirl
ぼくをつつみこんで...
Wrap me in your embrace...
この花を見る度に
Every time I see this flower
また一つずつ咲いてゆく記憶
Another memory blooms
めぐり逢い、愛しあい
Our chance meeting, our love
そう、永遠に続くと信じた
Yes, I believed it would last forever
重ねし言の葉、
The words we exchanged,
甘き髪の匂い、
The sweet scent of your hair,
薄紅に染まりし
Tinted faintly pink
おぼろ月夜の恋
Our hazy moonlit love
さくら、サクラ、舞えよ、踊れ
Cherry blossom, cherry blossom, dance and whirl
ぼくをつつみこんで
Wrap me in your embrace
春を告げる風に乗せて
Carried on the spring breeze
名前を呼んでみる
I call out your name
さくら、サクラ、埋め尽くして
Cherry blossom, cherry blossom, cover me
現(うつつ)を幻で
In a world of dreams
そしてぼくはひとみ閉じて
And I close my eyes
あの日に帰るんだ
And return to that day
この花が散りゆけば
When this flower scatters
またひとひらの想い出に変わる
It will become another memory
すれ違い、傷つけた
Our misunderstandings, our wounds
後悔さえも、淡い色になる
Even regrets will fade to a pale hue
いまならわかるんだ
Now I understand
あの言葉の意味が
The meaning of those words
さよならの代わりに
Instead of goodbye
告げられた、ありがとう
You said, thank you
さくら、サクラ、花の雫
Cherry blossom, cherry blossom, flower's tear
君がくれた涙
The tears you gave me
ずっと、ずっとぼくの中に
Live on forever, always
生き続けてるんだ
In my heart
さくら、サクラ、いまの君は
Cherry blossom, cherry blossom, where are you now?
誰を見つめてるの?
Who do you gaze upon?
思わずさしのべた指を、
I reach out my hand,
せつなくすり抜ける
But it slips through, leaving me forlorn
年に一度、君は必ず
Once a year, without fail
春の予感を届けに
You come to bring me the promise of spring
あの日のままの姿で、そっと
Your form unchanged, gently
ぼくに会いに来てくれるんだ
You come to meet me
さくら、サクラ、ねえ、聞かせてよ
Cherry blossom, cherry blossom, tell me
せめて霞む前に
Before the haze descends
いまもぼくは君の中に
Do I still live on
生き続けてるかな?
In your heart?
さくら、サクラ、舞えよ、踊れ
Cherry blossom, cherry blossom, dance and whirl
はかなき夢模様
Fleeting dreams
そしてぼくは目を醒まして、
And I awaken, and begin
また歩き始める
To walk again





Writer(s): 鈴木 大輔, 千紗, 鈴木 大輔


Attention! Feel free to leave feedback.