Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
a
day
goes
by
without
thinking
bout
you
Kein
Tag
vergeht,
ohne
an
dich
zu
denken
Not
a
day
goes
by
without
thinking
bout
you
Kein
Tag
vergeht,
ohne
an
dich
zu
denken
How
come
every
time
I
write
a
song
it
ends
up
being
bout
you
Warum
nur,
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Lied
schreibe,
handelt
es
am
Ende
von
dir
How
come
every
time
i
write
a
song
it
ends
up
being
bout
you
Warum
nur,
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Lied
schreibe,
handelt
es
am
Ende
von
dir
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
I
know
sometimes
I
can
get
a
little
frustrated
Ich
weiß,
manchmal
kann
ich
etwas
frustriert
sein
That's
cause
lately
I've
been
feeling
unappreciated
Das
liegt
daran,
dass
ich
mich
in
letzter
Zeit
nicht
wertgeschätzt
fühle
If
I'm
being
honest
with
you
Wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin
I
don't
know
if
you
would
know
what
good
was
Ich
weiß
nicht,
ob
du
wüsstest,
was
gut
ist
Even
if
it
bit
your
nose
off
Selbst
wenn
es
dir
die
Nase
abbeißen
würde
Are
you
hot
or
is
the
stove
off
Bist
du
heiß
oder
ist
der
Ofen
aus
Girl
you
really
got
me
thrown
off
Mädchen,
du
hast
mich
wirklich
durcheinandergebracht
What
does
it
mean
when
you
tell
me
that
you
love
me
Was
bedeutet
es,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
What
does
it
mean
when
you
tell
me
that
you
love
me
Was
bedeutet
es,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Tell
me
that
you
love
me
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
What
does
it
mean
when
you
tell
me
that
you
love
me
Was
bedeutet
es,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
What
does
it
mean
when
you
tell
me
that
you
love
me
Was
bedeutet
es,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
What
does
it
mean
when
you
tell
me
that
you
love
me
Was
bedeutet
es,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
How
come
every
time
I
write
a
song
it
ends
up
being
bout
you
Warum
nur,
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Lied
schreibe,
handelt
es
am
Ende
von
dir
How
come
every
time
I
write
a
song
it
ends
up
being
bout
you
Warum
nur,
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Lied
schreibe,
handelt
es
am
Ende
von
dir
Not
a
day
goes
by
without
thinking
bout
you
Kein
Tag
vergeht,
ohne
an
dich
zu
denken
Not
a
day
goes
by
without
thinking
bout
you
Kein
Tag
vergeht,
ohne
an
dich
zu
denken
How
come
every
time
I
write
a
song
it
ends
up
being
bout
you
Warum
nur,
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Lied
schreibe,
handelt
es
am
Ende
von
dir
How
come
every
time
i
write
a
song
it
ends
up
being
bout
you
Warum
nur,
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Lied
schreibe,
handelt
es
am
Ende
von
dir
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
You
got
a
soft
spot
in
my
heart
babe
Du
hast
eine
weiche
Stelle
in
meinem
Herzen,
Babe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Bagnall
Attention! Feel free to leave feedback.